| A | B |
| baneum, -ī (n) | bath |
| hospes, hospitis (m) | guest; host |
| cēna, -ae (f) | dinner |
| iter, itineris (n) | journey, trip |
| famēs, famis (f) | hunger |
| sitis, sitis (f) | thirst |
| bonum, -ī (n) | a good |
| triclīnium, -ī (n) | dining room |
| culīna, -ae (f) | kitchen |
| cocus, -ī (m) | cook, chef |
| minister, ministrī (m) | servant, helper |
| medium, -ī (n) | middle |
| convīvium, -ī (n) | banquet, dinner party |
| convīva, -ae (m) | dinner guest |
| genus, generis (n) | kind, sort, species |
| vās, vāsis (n) | vessel, dish |
| argentum, -ī (n) | silver |
| holus, holeris (n) | vegetable |
| nux, nucis (f) | nut; nut tree |
| carō, carnis (f) | meat; flesh |
| sāl, sālis (m) | salt |
| calida, -ae | warm water |
| merum, -ī (n) | unmixe wine |
| lībertīnus, -ī (m) | freedman, ex-slave |
| mel, mellis (n) | honey |
| inexspectātus, -a, -um | unexpected |
| tardus, -a, -um | tardy, slow |
| dīligēns, dīligentis | careful, industrious |
| iūcundus, -a, -um | pleasant, delightful |
| molestus, -a, -um | troublesome, annoying |
| īmus, -a, -um | lower most |
| argenteus, -a, -um | silver |
| glōriōsus, -a, -um | glory-seeking |
| acūtus, -a, -um | sharp |
| merus, -a, -um | pure |
| acerbus, -a, -um | bitter |
| dulcis, -e | sweet |
| recipiō, recipere, recēpī, receptus | to welcome, receive |
| salvēre iubēre | to say hello |
| vīsō, vīsere, vīsī, vīsum | to visit, go to see |
| requiēscō, requiēscere, requiēvī, requiētum | to rest |
| fruor, fruī, fructus sum | to enjoy (+ ablative) |
| nūntiō, -āre, -āvī, -ātus | to announce |
| contrahō, contrahere, contraxī, contractus | to drag together, contract |
| praesum, praeesse, praefuī, praefutūrus | to be in charge of (+ dative) |
| cēnō, -āre, -āvī, -ātum | to dine |
| perferō, perferre, pertulī, perlātus | to carry through; endure to the end |
| ēligō, ēligere, ēlēgī, ēlectus | to choose; pick out |
| coquō, coquere, coxī, coctum | to cook |
| exōrnō, -āre, -āvī, -ātus | to decorate |
| parō, -āre, -āvī, -ātus | to prepare |
| sternō, sternere, strāvī, strātum | to strew, spead; smooth |
| accubō, -āre, -āvī, -ātus | to recline at table |
| placeō, placēre, placuī, placitum | to please, satify, give pleasure to |
| gustō, -āre, -āvī, -ātus | to taste |
| aspergō, aspergere, aspersī, aspersum | to sprinkle |
| fundō, fundere, fūdī, fūsum | to pour |
| misceō, miscēre, miscuī, mixtus | to mix |
| pōtō, -āre | to drink |
| līberō, -āre, -āvī, -ātus | to set free |
| apportō, -āre | to bring to |
| prōferō, prōferre, prōtulī, prōlātus | to bring forward |
| exhauriō, exhaurīre, exhausī, exhaustus | to drain dry, drink up |
| compleō, complēre, complēvī, complētum | to fill up |
| singulī, -ae, -a | single, one at a time, one a piece |
| bīnī, -ae, -a | two-by-two, two each, two at a time |
| ternī, -ae, -a | three-by-three, three each, three at a time |
| circiter | around, approximately; near |
| diū | for a long time |
| paulisper | for a short time |
| dēmum | at last |
| prīdem | long ago |
| equidem | truly, indeed |
| sānē | certainly, of course |
|