| A | B |
| There is a cow over there. | あそこに牛がいる |
| cut into half | 半分に切(き)る |
| meet a friend | 友達(だち)に会(あ)う |
| return home (one’s house) | 家へ帰る |
| wait for a bus | バスを待つ |
| hold/have a notebook | ノートを持つ |
| buy rice at a rice shop | 米屋(や)でお米を買う |
| Now it’s my turn. | 今度(ど)は私の番だ |
| tough, difficult work | 大変(へん)な仕(し)事 |
| heavy rain today | 今日は大雨だ |
| to phone | 電話をする |
| Today the weather is good. | 今日は良い天気だ |
| not very energetic or healthy | あまり元(げん)気じゃない |
| to meet the teacher | 先生に会う |
| to converse | 会話をする |
| to sell at stores | 店(みせ)で売る |
| I want to read a book. | 本を/が読みたい |
| write with your right hand | 右手で書く |
| go to the left | 左の方に行く |
| go into the pool | プールに入る |
| buy food | 食べ物を買(か)う |
| write your name | 名前を書く |
| to ask for someone’s name | 名前を聞く |
| open the door | 戸を開(あ)ける |
| that type of place is good | そんな所がいい |
| The house is not near. | 家は近くない |
| eat beef | 牛肉(にく)を食べる |
| come at 5:30 | 五時半に来る |
| speak to a friend | 友人に話(はな)す |
| already returned (home) | もう帰った |
| Sorry to have kept you waiting. | お待たせしました |
| become a wealthy person | お金持ちになる |
| I prefer polished (white) rice | 白米の方が好きだ |
| buy the cheapest car | 一番安い車を買う |
| eat a meal | 食事をする |
| It’s drizzling, raining lightly. | 小雨が降(ふ)っている |
| to turn on the light | 電気をつける |
| eat tempura (breaded & fried veggies, fish, etc.) | 天ぷらを食べる |
| a popular car | 人気な車 |
| to go to the office/company | 会社(〜しゃ)に行く |
| to listen to a story/talk | お話を聞く |
| comic books sell well | マンガは良く売れる |
| I like to read (books). | 読書が好きだ |
| your right eye is red. | 右の目が赤(あか)い |
| my left ear hurts | 左耳が痛(いた)い |
| put money in | お金を入れる |
| delicious drink | おいしい飲み物 |
| famous person | 有名な人 |
| 5:00 a.m. | 午前五時半 |
| close the door | 戸を閉(し)める |
| to ask for the address | 住(じゅう)所を聞く |
| came from a close-by place | 近い所から来た |
| drink milk | 牛乳(にゅう)を飲む |
| put on shorts | 半ズボンを履(は)く |
| an important friendship | 大事な友情(じょう) |
| return to one’s country in September. | 九月に帰国する |
| meet up with someone | 人と待ち合(あ)わせる |
| please bring [something] | 持ってきて下さい |
| came from America | 米国から来た |
| telephone number | 電(でん)話番号(ごう) |
| an important matter | 大事な事 |
| It’s a good rain. | 良い雨だ |
| to go by train | 電車で行く |
| to make the dish of tempura on a bowl of rice. | 天どんを作(つく)る |
| to feel good | 気分が良い |
| social studies class | 社(しゃ)会のクラス |
| to speak on the phone | 電話で話す |
| It’s for sale (not free) | 売り物(もの)だ |
| read the Yomiuri Newspaper | 読売新(しん)聞を読む |
| steering wheel on right (drive on left) | 右ハンドル |
| steering wheel on left (drive on right) | 左ハンドル |
| The entrance is over there. | 入口はあそこ |
| go shopping | 買い物に行く |
| an expert at video games | ゲームの名人 |
| in front of the school | 学校の前 |
| I met Ms. Toda. | 戸田さんに会った |
| Where’s the location? | 場(ば)所はどこ? |
| Meet Mr. Kawajika. | 川近さんに会う |
| A calf was born. | 子牛が生まれた |
| return in the middle of July | 七月半ばに帰る |
| become an ally (friendly nation) | 有効(こう)国になる |
| return home | 帰宅(たく)する |
| invite the teacher | 先生を招(しょう)待する |
| good feeling; feeling good | 気持ち(が)いい |
| Japan-America Center | 日米センター |
| the train at which platform #? | 何番ホームの電(でん)車? |
| The building is under construction. | ビルは工(こう)事中だ |
| if it’s rainy | 雨天だったら |
| recharge (a battery, phone, etc.) | 充(じゅう)電する |
| shopping heaven | 買(か)い物(もの)天国 |
| become sick | 病(びょう)気になる |
| all-Asia tournament | アジア大会 |
| to read a folk tale | 昔(むかし)話を読む |
| buy it at a kiosk/stand | 売店(てん)で買(か)う |
| way of reading a kanji | 漢字(かんじ)の読み方 |
| look both ways | 左右を見る |
| to influence a life | 人生を左右する |
| to enter a new school | 入学する |
| a biology teacher | 生物学の先生 |
| famous products of Shikoku | 四国の名物 |
| Mr. Maeda is here/present. | 前田さんがいる |
| stand in the doorway | 戸口に立(た)つ |
| kitchen things | 台(だい)所の物 |
| a neighbor | 近所の人 |