| A | B |
| ἀκρόπολις (ἡ) | acropolis |
| ἆρα | (indicates a question) |
| βαίνω | I come / go / walk |
| γῆ (ἡ) | land |
| δέ | and / but |
| δεῦρο | over here |
| ἐγώ | I (sometimes emphatic) |
| ἔπειτα | then / next |
| καί | and / also |
| καλός ή όν | beautiful / fine / good |
| ναύτης (ὁ) | sailor |
| νεώριον (τό) | dockyard |
| ὁ ἡ τό | the |
| Παρθενών (ὁ) | the Parthenon |
| πλοῖον (τό) | vessel / ship |
| ῥαψωδός (ὁ) | rhapsode |
| σύ | you (s.) |
| τε…καί… | A and B / both A and B |
| τίς | what? who? |
| ὦ | O (addressing someone) |
| ἀκούω | hear / listen |
| ἀληθῆ | the truth |
| ἀλλά | but / alternatively |
| βλέπω | look (at) |
| γάρ | for / because |
| διώκω | chase / pursue |
| ἔγωγε | I at least / I at any rate |
| εἰσβαίνω | enter / board |
| ἡμεῖς | we |
| καταβαίνω | go down / come down |
| μένω | remain / wait for |
| μή (with imperative) | don't! |
| οὐ / οὐκ / οὐχ | no / not |
| οὐδέν | nothing |
| οὖν | so / then / really / therefore |
| τί | what? |
| ὑμεῖς | you (pl.) |
| φεύγω | flee / run away / run off |
| ὡς (exclamatory) | how! |
| ἀκριβῶς | accurately / closely |
| βαθέως | deeply |
| βοηθέω | help / run to help |
| δηλόω | show / reveal |
| κακῶς | badly / evilly |
| καλῶς | finely / beautifully |
| μέν…δέ… | on the one hand…on the other |
| oἴμοι | alas! Oh dear! |
| ὁράω | see |
| ποῖ; | to where? |
| ποιέω | make / do |
| ποῦ; | where (at)? |
| σαφῶς | clearly |
| σεαυτόν | yourself (s.) |
| ἀναβαίνω | go up |
| ἄνθρωπος (ὁ) | man / fellow |
| ἀπό (+ gen.) | away from |
| ἀποθνῄσκω | die |
| ἀποχωρέω | go away / depart |
| γε | at least / at any rate |
| διὰ τί; | / why |
| δύω | sink |
| εἰς (+ acc.) | to / into / onto |
| ἐκ / ἐξ (+ gen.) | out of |
| ἐλθέ | come! / go! |
| ἐμπόριον (τό) | market-place |
| ἐν (+ dat.) | in |
| ἔργον (τό) | task / work / job / duty |
| ἔχω | have / hold |
| ἡμέτερος | our(s) |
| θάλαττα (ἡ) | sea |
| κακός ή όν | bad / evil / cowardly / lowly / mean |
| κυβερνήτης (ὁ) | captain / helmsman |
| λέγω | say |
| λέμβος (ὁ) | boat / life-boat |
| νῦν | now |
| πλέω | sail |
| πρός + acc. | towards |
| ῥίπτω | throw / hurl |
| σῴζω | save / keep safe |
| σῶος α ον | safe |
| σωτηρία (ἡ) | safety / salvation |
| φίλος (ὁ) | friend |
| φίλος η ον | dear / friendly / one's own |
| φροντίζω | think / worry |
| ἀεί | always |
| ἄριστος η ον | best / very good |
| γιγνώσκω | know / think /resolve |
| δῆλος η ον | clear / obvious |
| εἰμί | I am (= verb 'to be') |
| Ἕλλην (ὁ) | Greek |
| ἔμπειρος ον | skilled / experienced |
| ἤ | or |
| μῶρος α ον | stupid / foolish |
| ναί | yes |
| ναῦς (ἡ) | ship |
| οἶδα | know |
| ὅτι | that |
| παίζω (πρός + acc.) | play / joke at |
| περί + acc. | about |
| πολλά | many things |
| πῶς γὰρ οὔ; | of course |
| στρατηγός (ὁ) | general |
| τὰ ναυτικά | lit. 'the naval-things' / naval matters |
| τὰ στρατηγικά | lit. 'the leader's-things' / leadership / generalship |
| τὰ στρατιωτικά | lit. 'the soldier's-things' / military matters |
| ἀγαθός ή όν | good / noble / courageous |
| Ἀθηναῖος (ὁ) | Athenian |
| ἅμα | at the same time |
| ἀναχωρέω | retreat |
| ἀπορέω | be at a loss / have no resources |
| ἀπορία | perplexity / lack of provisions |
| αὖθις | again |
| βάρβαρος (ὁ) | barbarian / foreigner |
| βέβαιος α ον | secure |
| βραδέως | slowly |
| διά + acc. | because of |
| διέρχομαι | go through / relate |
| δουλόομαι | enslave |
| ἐλευθερία (ἡ) | freedom |
| ἐλευθερόω | free / set free |
| ἐμός ή όν | my / mine |
| ἐπειδή | when |
| ἐπέρχομαι | go against / attack |
| ἐπί + acc. | at / against |
| ἔρχομαι | go / come |
| ἡδέως | with pleasure / happily |
| ἤδη | by now / now / already |
| ἡσυχάζω | be quiet / keep quiet |
| ἡσυχία (ἡ) | quiet / peace |
| θεά (ἡ) | goddess |
| θεάομαι | observe / watch |
| κάλλιστος η ον | most/very fine/beautiful/good |
| λόγος (ὁ) | story / tale |
| μάχομαι | fight |
| ναυμαχία (ἡ) | naval battle |
| νικάω | win / defeat |
| νίκη (ἡ) | victory / conquest |
| ὁμόνοια (ἡ) | agreement / harmony |
| ὅσος η ον (exclamatory) | how great! |
| οὐκέτι | no longer |
| οὕτω(ς) | thus / so / in this way |
| παρά + acc. | along / alongside |
| πίπτω | fall / die |
| πολέμιοι (οἱ) | the enemy |
| πολέμιος α ον | hostile / enemy |
| πόλεμος (ὁ) | war |
| πότερον…ἤ | whether…or |
| προσέρχομαι | advance / go/come towards |
| σιωπάω | be silent |
| σκοπέω | look at / consider |
| στρατιά (ἡ) | army |
| ταχέως | quickly |
| τέλος (adverbial) | in the end / finally |
| τι | a / something |
| τόλμα (ἡ) | daring |
| τολμάω | dare / be daring / undertake |
| φοβέομαι | fear / be afraid (of) |
| ψευδῶς | falsely |
| ὥσπερ | like / as |
| ἄγε | come! |
| ἀλλήλους | each other / one another |
| ἄλλος η ο | other / the rest of |
| ἀνήρ (ὁ) | man |
| ἀφικνέομαι | arrive / come |
| βοάω | shout (for) |
| γείτων (ὁ) | neighbour |
| δεινός ή όν | terrible / dire / clever |
| δή | then / indeed |
| ἐγγύς (preposition) | (+ gen.) near / nearby |
| ἐγώ | I |
| εἰπέ | speak! / tell me! |
| ἐκεῖνος η ο | that |
| ἐμβαίνω | embark |
| ἐπειδή | when / since / because |
| ἐρωτάω | ask |
| ἔτι | still / yet |
| εὖ | well |
| εὐχή (ἡ) | prayer |
| εὔχομαι | pray |
| Ζεύς (ὁ) | Zeus |
| ζητέω | look for / seek |
| ἡμεῖς | we |
| θεάομαι | watch / gaze at |
| θόρυβος (ὁ) | noise / din / hustle and bustle |
| θύρα (ἡ) | door |
| θυσία (ἡ) | a sacrifice |
| θύω | sacrifice |
| ἰδού | look! / here! / hey! |
| καθεύδω | sleep |
| καλέω | call / summon |
| κατά + acc. | in / on / by / according to |
| κελευστής (ὁ) | boatswain |
| κελεύω | order |
| κίνδυνος (ὁ) | danger |
| Λακεδαιμόνιος (ὁ) | Spartan |
| λαμβάνω | take / capture |
| λαμπάς (ἡ) | torch |
| λιμήν (ὁ) | harbour |
| λόγος (ὁ) | word / speech / story / tale |
| μανθάνω | learn / understand |
| μέγας μεγάλη μέγα | big / great |
| ναυτικός ή όν | naval |
| νῆσος (ἡ) | island |
| νύξ (ἡ) | night |
| οἰκία (ἡ) | house |
| οἴκαδε | homewards |
| οἴκοι | at home |
| ὅπλα (τά) | weapons / arms |
| οὐδέ | and not / not even |
| οὗτος αὕτη τοῦτο | this |
| οὑτοσί αὑτηί τουτί | this here |
| παῖς (ὁ) | child / slave |
| πατρίς (ἡ) | fatherland |
| πόθεν; | from where? |
| πολύς πολλή πολύ | many / much |
| πορεύομαι | march / journey / go |
| πυρά (τά) | fire-signal |
| σπένδω | pour a libation |
| σπεύδω | hurry |
| σπονδή (ἡ) | a libation |
| σύ | you (s.) |
| σωτήρ (ὁ) | saviour |
| τέχνη (ἡ) | skill / art / expertise |
| τρέχω | run |
| τριήραρχος (ὁ) | trierarch |
| ὑμεῖς | you (pl.) |
| φαίνομαι | appear / seem |
| χωρέω | go / come |
| ἄστυ (τό) | city (of Athens) |
| ἀτιμάζω | dishonour / hold in dishonour |
| γεωργός (ὁ) | farmer |
| γυνή (ἡ) | woman / wife |
| δαίμων (ὁ) | god / daimon |
| δεσπότης (ὁ) | master |
| διαφθείρω | destroy / kill |
| ἔτι καὶ νῦν | even now / still now |
| εὔφρων ον | well-disposed |
| θεός (ὁ/ἡ) | god(-dess) |
| θνητός ή όν | mortal |
| κακοδαίμων ον | unlucky / dogged by an evil daimon |
| κρατέω | hold sway / hold power (over) |
| κωλύω | prevent / stop |
| μάλιστα | especially / particularly / yes |
| νεκρός (ὁ) | corpse |
| νή | (+ acc.) by…! |
| νόμος (ὁ) | law / convention |
| νόσος (ἡ) | plague / disease |
| οἴκησις (ἡ) | dwelling |
| ὀλίγος η ον | small / few |
| οὐδείς οὐδεμία οὐδέν | no / no one / nothing |
| πλῆθος (τό) | number / crowd / the people |
| πόλις (ἡ) | city (state) |
| πρᾶγμα (τό) | thing / matter / affair / (pl.) troubles |
| πυρά (ἡ) | funeral pyre |
| σκεύη (τά) | gear / furniture |
| τάξις (ἡ) | battle-array / order / rank |
| τιμάω | honour |
| τίς; τί; | who? what? |
| τις τι | a / a certain / someone |
| τύπτω | strike / hit |
| φέρω | carry / bear |
| φόβος (ὁ) | fear |
| ἀνομία (ἡ) | lawlessness |
| ἀπάγω | lead away / take away |
| ἀποκτείνω | kill |
| ἀποφεύγω | escape / run off |
| ἀσέβεια (ἡ) | irreverence to the gods |
| αὐτόν ήν ό | him / her / it /them |
| ἀφέλκω | drag off |
| βασιλεύς (ὁ) | king |
| βωμός (ὁ) | altar |
| δοῦλος (ὁ) | slave |
| ἐπικαλέομαι | call upon (to witness) |
| ἱερόν (τό) | sanctuary |
| ἱκέτης (ὁ) | suppliant |
| κῆρυξ (ὁ) | herald |
| λανθάνω | escape notice of X (acc.) in -ing (+ nom. ptcp.) |
| μά | (+ acc.) by…! |
| μισέω | hate |
| ξένος / ξεῖνος (ὁ) | foreigner / guest / host |
| ὀλοφύρομαι | lament / mourn for |
| ὀρθός ή όν | straight / correct / right |
| πάσχω | suffer / experience / undergo |
| παύομαι | stop (+ nom. ptcp.) |
| πρεσβευτής (ὁ) | ambassador |
| πρέσβεις (οἱ) | ambassadors |
| τρέπομαι | turn / turn in flight |
| τυγχάνω | happen to be -ing / be actually -ing (+ nom. ptcp.) |
| ὕβρις (ἡ) | aggression / violence |
| ὑπηρέτης (ὁ) | servant / slave |
| φαίνομαι | seem to be / appear to be (+ nom. ptcp.) |
| φθάνω | anticipate X (acc.) in -ing (+ nom. ptcp.) |
| ὤ | what…! (+ gen.) |
| αἴτιος α ον | responsible (for) / guilty (of) |
| ἅπτω | light / fasten / fix |
| βαθύς εῖα ύ | deep |
| βαρύς εῖα ύ | heavy |
| βίος (ὁ) | life / means /livelihood |
| γάμος (ὁ) | marriage |
| διαλέγομαι | converse |
| δίκη (ἡ) | lawsuit / penalty / justice |
| διότι | because |
| δυστυχής ές | unlucky |
| εἰσφέρω | bring in / carry in |
| ἔνειμι | be in |
| ἡδύς εῖα ύ | sweet / pleasant |
| ἵππος (ὁ) | horse |
| κακὰ/κακῶς ποιέω | treat badly / do harm to |
| κολάζω | punish |
| νεανίας (ὁ) | young man |
| νέος α ον | young |
| οἰκέτης (ὁ) | house-slave |
| ὅλος η ον | whole of |
| οὐδέπω / οὔπω | not yet |
| ὀφείλω | owe |
| πατήρ (ὁ) | father |
| παύω | stop |
| πείθομαι | trust / obey (+ dat.) |
| σχεδόν | near / nearly / almost |
| τότε | then |
| υἱός (ὁ) | son |
| φής | you (s.) say |
| χρέα (τά) | debts |
| χρήματα (τά) | money |
| χρηστός ή όν | good / fine / serviceable |
| ἄδικος | unjust |
| αἰτία (ἡ) | reason / cause |
| αὔριον | tomorrow |
| γε | at least (denotes some sort of reservation) |
| δέχομαι | receive |
| διανοέομαι | intend / plan |
| διάνοια (ἡ) | intention / plan |
| διδάσκω | teach |
| δίκαιος α ον | just |
| εἰσέρχομαι | enter |
| ἔνδον | inside |
| καὶ δὴ καί | moreover |
| κόπτω | knock (on) / cut |
| λόγος (ὁ) | argument / word / speech / story / tale / reason |
| μαθητής (ὁ) | student |
| νοῦς (ὁ) | mind / sense |
| οὐδέποτε | never |
| οὔτε…οὔτε | neither…nor |
| πείθω | persuade |
| Ποσειδῶν (ὁ) | Poseidon (god of sea) |
| πως | somehow |
| σοφός ή όν | wise / clever |
| φιλέω | love / kiss |
| ἄγροικος ον | from the country / boorish |
| ἀδύνατος ον | impossible |
| Ἀθῆναι (αἱ) | Athens |
| ἀμαθής ές | ignorant |
| ἀπέρχομαι | depart / go away |
| ἄρα | then / in that case (inferring) |
| βάλλ᾽ εἰς κόρακας | go to hell! |
| βιάζομαι | use force |
| γέρων (ὁ) | old man |
| γνώμη (ἡ) | mind / purpose / judgment / plan |
| δάκνω | bite / worry |
| δεξιός ά όν | right |
| δεξιά (ἡ) | right hand |
| δῆμος (ὁ) | deme |
| δῆτα | then |
| δράω | do / act |
| εἰ | if |
| εἶτα | then / next |
| ἐκβάλλω | throw out |
| ἐμαυτόν | myself |
| ἐν νῷ ἔχω | intend / have in mind |
| ἐξευρίσκω | find out |
| ἕτερος α ον | one (or the other) of two |
| ἥλιος (ὁ) | sun |
| ἥττων ον | lesser / weaker |
| θαυμάζω | wonder at / be amazed at |
| καίπερ | although (+ ptcp.) |
| κεφαλή (ἡ) | head |
| κλέπτω | steal |
| κρείττων ον | stronger / greater |
| λύω | release |
| ὁπόσος η ον | how much/many |
| ὅπου | where? / where |
| ὅτε | when |
| οὐρανός (ὁ) | sky / heavens |
| οὗτος | hey there! hey you! |
| πάνυ | very (much); at all |
| πείθομαι | believe / trust / obey |
| πηδάω | leap / jump |
| πόρρω | far / far off |
| πότερος α ον | which (of two) |
| πούς (ὁ) | foot |
| πρῶτον (adverbial) | first / at first |
| πρῶτος η ον | first |
| ῥᾴδιος α ον | easy |
| ῥᾳδίως | easily |
| σελήνη (ἡ) | moon |
| σός ή όν | your(s) (singular) |
| Σωκράτης (ὁ) | Socrates |
| τήμερον | today |
| τί; | why? |
| τίθημι | put / place |
| φροντίς (ἡ) | thought / care / concern |
| χρήσιμος η ον | useful / profitable |
| χωρίον (τό) | place / space / region |
| ὡς (relative adverb) | as |
| ἀλήθεια (ἡ) | truth |
| ἀνάγκη ἐστί | it is obligatory for X (acc. or dat.) to — (inf.) |
| ἀνάγκη (ἡ) | necessity |
| ἀποφαίνω | reveal / show |
| βούλομαι | wish / want |
| γὰρ δή | really / I assure you |
| δεῖ | it is necessary for X (acc.) to — (inf.) |
| διαβάλλω | slander |
| διαβολή | slander |
| διαφθείρω | corrupt / kill / destroy |
| δοκέω | seem / consider oneself to — |
| δόξα (ἡ) | reputation / opinion |
| ἑαυτόν | himself |
| εἰδώς εἰδυῖα εἰδός | knowing |
| εἶμι | I shall go |
| ἐντεῦθεν | from then / from there |
| ἐξετάζω | question closely |
| εὑρίσκω | find / come upon |
| ἤ (with comparatives) | than |
| ἴσως | perhaps |
| λογίζομαι | reckon / calculate / consider |
| νοέω | think / notice / mean / intend |
| μή | not / don't! (with imperative) |
| οἶμαι | think |
| πάρειμι | be present / be at hand |
| πειράομαι | try / test |
| ποιήτης (ὁ) | poet |
| πολλάκις | often |
| ποτε | once / ever |
| σοφία (ἡ) | wisdom |
| ὡς (conjunction) | that |
| ἀνδρεῖος α ον | brave / manly |
| ἀποκρίνομαι | answer |
| ἀρετή (ἡ) | virtue / excellence |
| γελάω | laugh |
| δήπου | of course / surely |
| διδάσκαλος (ὁ) | teacher |
| ἐκδέχομαι | receive in turn |
| ἐμπίπτω | fall into / fall on (+ ἐν or εἰς) |
| ἐπαινέω | praise |
| εὐθύς (adv.) | at once / straightaway |
| ἥδομαι | enjoy / be pleased |
| ἦν δ᾽ ἐγώ | I said |
| ἦ δ᾽ ὅς | he said |
| ὁμολογέω | agree |
| οὐκοῦν | therefore |
| οὔκουν | not…therefore |
| νεανίσκος (ὁ) | young man |
| προτρέπω | urge on / impel |
| φημί / ἔφην | I say / I said |
| φιλοσοφία (ἡ) | philosophy |
| ἄγω | lead / bring |
| ἀναιρέω | pick up |
| ἀποβαίνω | leave / depart |
| αὐτός ή ό | self |
| διαβαίνω | cross |
| δύναμαι | be able |
| δύο | two |
| ἑαυτόν ήν ό (αὑτόν ήν ό) | him/her/itself (pronoun) |
| ἑαυτούς άς ά (αὑτούς άς ά) | themselves (pronoun) |
| ἐμαυτόν ήν | myself (pronoun) |
| ἐπανέρχομαι | return |
| ἕπομαι | follow |
| ἡμᾶς αὐτούς άς | ourselves (pronoun) |
| καταλαμβάνω | come across / overtake |
| κτῆμα (τό) | possession |
| μάχη (ἡ) | fight / battle |
| μέντοι | however / but |
| μετά + acc. | after |
| νομίζω | think / acknowledge |
| ὁ αὐτός | the same |
| οἰκέω | dwell (in) / live |
| πάλιν | back / again |
| ποταμός (ὁ) | river |
| σ(ε)αυτόν ήν | yourself (s.) (pronoun) |
| σημεῖον (τό) | sign / signal |
| ὑμᾶς αὐτούς άς | yourselves (pronoun) |
| ὑμέτερος α ον | your(s) |
| φυλάττω | guard |
| φωνέω | speak / utter |
| φωνή (ἡ) | voice / language / speech |
| ἀγορά (ἡ) | market-place / agora |
| ἄγω | lead / bring |
| ἀδικέω | be unjust / commit a crime / do wrong |
| ᾄδω / ἀείδω | sing |
| ἀνίσταμαι | get up / emigrate |
| ἄξιος α ον | worthy / worthy of (+ gen.) |
| ἀπολέω | I shall kill / destroy |
| βέλτιστος η ον | best |
| βελτίων ον | better |
| δεξιός ά όν | clever / right-hand |
| δῆμος (ὁ) | people / deme |
| διά + gen. | through |
| δικαστήριον (τό) | law-court |
| δικαστής (ὁ) | juror / dikast |
| ἐγγύς (preposition) | (+ gen.) near / nearby |
| εἰρήνη (ἡ) | peace |
| εἰρήνην ἄγω | live in/be at peace |
| ἐκεῖσε | (to) there |
| ἐκκλησία (ἡ) | assembly / ekklesia |
| ἐναντίον | (+ gen.) opposite / in front of |
| ἐν τούτῳ | meanwhile |
| ἐπεί | since |
| ἐπί + gen. | on |
| ἑτοῖμος η ον | ready (to) (+ inf.) |
| εὐδαίμων ον | happy / rich / blessed by the gods |
| ἡγεμών (ὁ) | leader |
| ἡγέομαι | think / consider / lead (+ dat.) |
| ἡδονή (ἡ) | pleasure |
| Ἡρακλῆς (ὁ) | Herakles |
| καθοράω | see / look down on |
| λαμβάνομαι | take hold of (+ gen.) |
| μετά + gen. | with |
| μέγιστος η ον | greatest (superlative of μέγας) |
| μείζων ον | greater (comparative of μέγας) |
| μόνος η ον | alone |
| μῶν; | surely not? |
| νυν | then (cf. νῦν now) |
| οἰκτίρω | pity |
| ὁ μέν…ὁ δέ | one…another |
| πάθος (τό) | experience / suffering |
| πανταχοῦ | everywhere |
| πέμπω | send |
| περί + gen. | about |
| πλέως α ων | full of (+ gen.) |
| ποιέομαι | make |
| πολίτης (ὁ) | citizen |
| προστρέχω | run towards |
| ῥήτωρ (ὁ) | orator / politician |
| σῖτος (ὁ) | food (pl. τὰ σῖτα) |
| σπονδαί (αἱ) | treaty / truce |
| συγγενής (ὁ) | relation |
| τᾶν | my dear chap (condescendingly) |
| ὑπέρ + gen. | for / on behalf of |
| ὑπό + gen. | by / at the hands of |
| φιλόσοφος (ὁ) | philosopher |
| χαῖρε | hello! / farewell! |
| χαλεπός ή όν | difficult / hard |
| χείρ (ἡ) | hand |
| χείρων ον | worse |
| χρόνος (ὁ) | time |
| ἀμείνων ον | better |
| ἄναξ (ὁ) | prince / lord / king |
| ἀναπείθω | persuade over to one's side |
| ἄνω | up / above |
| ἀποτρέχω | run away |
| βαρέως φέρω | take badly / find hard to bear |
| δικάζω | be a juror / make a judgment |
| δοκεῖ | it seems a good idea to X (dat.) to do Y (inf.) |
| δρᾶμα (τό) | play / drama |
| ἐγκλείω | shut in / lock in |
| ἐκφεύγω | escape |
| ἐνταῦθα | here / at this point |
| ἐντυγχάνω | I meet with (+ dat.) |
| ἐξάγω | lead out / bring out |
| ἐξέρχομαι | go out / come out |
| ἐπεί | when / since |
| ἡμέρα (ἡ) | day |
| ἡμίονος (ὁ) | mule |
| ἥσυχος ον | quiet / peaceful |
| θεατής (ὁ) | spectator / member of audience |
| καθίζομαι | sit down (intransitive) |
| καθίζω | sit down (transitive) |
| μέλας μέλαινα μέλαν | black |
| μηκέτι | no longer |
| μιαρός ά όν | foul / polluted |
| ὅμοιος α ον | like / similar to (+ dat.) |
| ὄνομα (τό) | name |
| παρέχω | give to / provide |
| πλησίον | nearby / (+ gen.) near |
| πονηρός ά όν | wicked / wretched |
| πράγματα παρέχω | cause trouble |
| πρός + dat. | near / in addition to (+ dat.) |
| πωλέω | sell |
| στένω | groan |
| σύν | with (the help of) (+ dat.) |
| τάλας τάλαινα τάλαν | wretched / unhappy |
| τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο(ν) | of this kind / of such a kind |
| φέρε | come! |
| χράομαι | use / employ (+ dat.) |
| ἀγορά (ἡ) | market-place / agora |
| ἀναμένω | wait / hold on |
| ἄρχομαι | begin (+ inf. or ptcp.) |
| ἀτάρ | but |
| δεινός ή όν | clever at (+ inf.) / dire / terrible |
| ἐάω | allow |
| ἐκτρέχω | run out |
| ἐκφέρω | carry out (often: for burial) |
| ἕνεκα | (+ gen.) because / for the sake of (usually placed after noun) |
| ἐνθάδε | here |
| ἐσθίω | eat (fut. ἔδομαι) |
| ὅμως | nevertheless / however |
| ὅ τι; | what? (in reply to τί;) |
| πᾶς πᾶσα πᾶν | all |
| ὁ πᾶς | the whole of |
| πλήν (+ gen.) | except |
| πῦρ (τό) | fire |
| χρή | it is necessary for X (acc. or dat.) to — (inf.) |
| αἱρέω | take / capture / convict |
| αἰτέω | ask (for) |
| ἀκούω | hear / listen to (+ gen. of person/thing) |
| ἀμφότεροι αι α | both |
| ἀπολογέομαι | defend oneself / make a speech in ones' own defence |
| ἀπολογία (ἡ) | speech in one's own defence |
| ἀπολύω | acquit / release |
| ἄρχομαι | begin (+ gen.) / begin to (+ ptcp. or inf.) |
| αὖ | again / moreover |
| γραφή (ἡ) | indictment / charge / case |
| γράφομαι | indict / charge |
| γραφὴν γράφομαι | indict X (acc.) on a charge of Y (gen.) |
| διώκω | prosecute / persue |
| ἐθέλω | wish / want (to) |
| ἐλπίζω | hope / expect (+ fut. inf.) |
| ἐξαπατάω | deceive / trick |
| ἐπίσταμαι | know how to (+ inf.) / understand |
| θάνατος (ὁ) | death |
| καταδικάζω | condemn / convict (X [gen.] on a charge of Y [acc.]) |
| κατηγορέω | prosecute X (gen.) on a charge of Y (acc.) |
| κατηγορία (ἡ) | speech for the prosecution |
| κλέπτης (ὁ) | thief |
| κύων (ὁ) | dog |
| μάρτυς (ὁ) | witness |
| μέλλω | be about to (+ fut. inf.) / intend / hesitate (+ pres. inf.) |
| μέρος (τό) | share / part |
| ὅδε ἥδε τόδε | this here |
| ὅτι | because |
| παιδίον (τό) | child / slave |
| παρά + gen. | from |
| πολύ (adverbial) | much |
| πρός + gen. | in the name of / under the protection of |
| συγγνώμην ἔχω | forgive / pardon (+ dat.) |
| τυγχάνω | hit / chance on / happen on / be subject to (+ gen.) / happen (to) / be actually (+ ptcp.) |
| ὑπισχνέομαι | (+ fut. inf.) I promise |
| ὕστερος α ον | later / last (of two) |
| ὕστερον (adverbial) | later / further |
| ὑφαιρέομαι | steal / take for oneself by stealth |
| φεύγω | be a defendant / be on trial / flee |
| ψῆφος (ἡ) | vote / voting-pebble |
| ἀναγκάζω | force / compel |
| ἀμελής ές | uncaring |
| ἅπας ἅπασα ἅπαν | all / the whole |
| ἀπέχομαι | refrain / keep away (from) (+ gen.) |
| ἄρτι | just now / recently |
| βαδίζω | walk / go (fut. βαδιέομαι) |
| γλυκύς εῖα ύ | sweet |
| γοῦν | at any rate |
| γραῦς (ἡ) | old woman |
| δέομαι | need / ask / beg (+ gen.) |
| δίδωμι | give / grant |
| δοκεῖ | it seems a good idea to X (dat.) to do Y (inf.) |
| δῶρον (τό) | gift / bribe |
| ἐκδύομαι | undress |
| ἐξαίφνης | suddenly |
| καίτοι | and yet |
| κατακλίνομαι | lie down |
| καταλύω | bring to an end / finish |
| μέμφομαι | blame / criticise / find fault with (+ acc. or dat.) |
| μηδαμῶς | not at all / in no way |
| μηδείς μηδεμία μηδέν | no / no one |
| μήτηρ (ἡ) | mother |
| μηχανή (ἡ) | device / plan |
| οἷος α ον (exclamatory) | what a! what sort of a! |
| ὅς ἥ ὅ | who / what / which |
| ὅσπερ ἥπερ ὅπερ | who/which indeed |
| οὐδαμῶς | in no way / not at all |
| παρά | (+ dat.) with / beside / in the presence of |
| παύομαι | cease from (+ gen.) |
| ποῖος α ον; | what sort of? |
| προσαγορεύω | address / speak to |
| σπουδή (ἡ) | haste / zeal / seriousness |
| συνοικέω | live with / live together |
| τεῖχος (τό) | wall (of a city) |
| τοι | then (inference) |
| φίλτατος η ον | most dear (superlative of φίλος) |
| φύλαξ (ὁ/ἡ) | guard |
| ἀγορεύω | speak (in assembly) / proclaim |
| ἀγρός (ὁ) | field / country(side) |
| ἀθάνατος ον | immortal |
| αἱρέομαι | choose |
| αἰσθάνομαι | perceive / notice |
| ἄκων ἄκουσα ἆκον | unwilling(ly) |
| ἄνευ | (+ gen.) without |
| ἀποβλέπω | look steadfastly at (and away from everything else) |
| ἀπόλλυμι | kill / ruin / destroy |
| ἀρέσκω | please (+ dat.) |
| ἄρχομαι (as passive) | be ruled |
| ἄρχω | rule (+ gen.) |
| γεῦμα (τό) | taste / sample |
| γεύομαι | taste |
| δραχμή (ἡ) | drachma (coin; pay for two days' attendance at the ekklesia) |
| εἶεν (also εἶἑν) | very well then! |
| εὔνους ουν | well-disposed |
| ἥδιστος η ον | most pleasant (superlative of ἡδύς) |
| ἥκω | come / have come |
| θορυβέω | make a disturbance or din |
| κάτω | below |
| κηρύττω | announce / proclaim |
| λίθος | stone |
| μήτε…μήτε | neither…nor |
| ὁ δέ | and/but he |
| ὁδοιπόρος (ὁ) | traveller |
| ὁδός (ἡ) | road / way |
| οἱ δέ | and/but they |
| ὄλλυμι | destroy / kill |
| ὀξύς εῖα ύ | sharp / bitter / shrill |
| ὅπως; | (interrogative) |
| ὅσος η ον | as much as (pl. as many as) |
| παρασκευή | preparation / equipping / force |
| παρέρχομαι | come forward / pass by / go by |
| πολεμέω | make war |
| πρύτανις (ὁ) | prytanis (member of the βουλή committee in charge of public affairs) |
| σιγάω | be quiet |
| πρεῖς τρία | three |
| τριήρης (ἡ) | trireme |
| φιλέω | be used to / love / kiss |
| χρηματίζω | do business |
| ἀγών (ὁ) | contest / trial |
| ἀγωνίζομαι | contest / go to law |
| ἄλλος…ἄλλος | one…another |
| ἀλλότριος α ον | someone else's / alien |
| ἀντίδικος (ὁ) | contestant in a lawsuit |
| ἀρχή (ἡ) | beginning / start |
| ἀσεβέω εἰς | commit sacrilege upon |
| ἀσπάζομαι | greet / welcome |
| ἄτιμος ον | deprived of citizen rights |
| ἀφαιρέομαι | take X (acc.) from Y (acc.) / claim |
| διαφέρω | make a difference / differ from (+ gen.) / be superior to (+ gen.) |
| δικανικός ή όν | judicial |
| εἰσάγω | introduce |
| εἴτε…εἴτε | whether…or |
| ἑκάτερος α ον | each/both (of two) |
| ἐντυγχάνω | meet with / come upon (dat.) |
| ἔσχατος η ον | worst / furthest / last |
| ἕτερος…ἕτερος | one…another (of two) |
| εὔνοια (ἡ) | good will |
| εὖ ποιέω | treat well / do good to |
| ἔχθρα (ἡ) | enmity / hostility |
| ἐχθρός (ὁ) | enemy |
| ἐχθρός ά όν | hostile / enemy |
| θυγάτηρ (ἡ) | daughter |
| θωπεύω | flatter |
| ἱμάτιον (τό) | cloak |
| καθίστημι | set up / make / place / put X (acc.) in (εἰς) Y |
| καθίσταμαι | be placed / be put / be made |
| καὶ γάρ | in fact / yes / certainly |
| καὶ μήν | what's more / look! |
| κατά + acc. | according to / down / throughout / in relation to |
| κατήγορος (ὁ) | prosecutor |
| μηδέ…μηδέ | neither…nor |
| οἷός τ᾽ εἰμί | be able to (+ inf.) |
| ὅρκος (ὁ) | oath |
| οὐ μόνον…ἀλλὰ καί | not only…but also |
| παρά (+ acc.) | against / to / compared with / except / along / beside |
| πενία (ἡ) | poverty |
| πιστεύω | trust (+ dat.) |
| προσέχω τὸν νοῦν | pay attention to (+ dat.) |
| πρότερος α ον | first (of two) / previous |
| πρότερον (adverbial) | previously |
| τιμάω | fine (+ dat.) |
| τίμημα (τό) | a fine |
| τιμωρέομαι | take revenge on |
| τιμωρία (ἡ) | revenge / vengeance |
| τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο(ν) | so great |
| τύχη (ἡ) | chance / fortune (good or bad) |
| ὑπάρχω | begin (+ gen.) |
| ψευδής ές | false / lying |
| ψήφισμα (τό) | decree |
| ὠθέω | push / shove |
| Ἀθήναζε | to Athens |
| αἰσχύνομαι | be ashamed / feel shame |
| ἀν | (modal particle with no one word equivalent) |
| ἄρχω | begin (+ gen.) / rule (+ gen.) |
| ἀστή (ἡ) | female citizen |
| ἀστός (ὁ) | male citizen |
| ἀτιμία (ἡ) | loss of citizen rights |
| εἴθε | (+ opt.) I wish that! / Would that! |
| εἰκός | likely / probable / reasonable / fair |
| ἐπιλανθάνομαι | forget (+ gen.) |
| ἑταίρα (ἡ) | whore / prostitute |
| ἑταῖρος (ὁ) | (male) companion |
| καταλέγω | recite / list |
| καταφρονέω | despise / look down on (+ gen.) |
| μαρτυρία (ἡ) | evidence / witness |
| μνεία (ἡ) | mention |
| μνημονεύω | remember |
| ὅπως (+fut. ind.) | see to it that |
| παιδοποιέομαι | have children |
| πένης (ὁ) | poor man (also adj.: poor) |
| πλούσιος α ον | rich / wealthy |
| μικρός ά όν (also σμικρός) | small / short / little |
| σπουδάζω | be concerned / be serious / do seriously |
| σπουδαῖος α ον | important / serious |
| συγγίγνομαι | be with / have intercourse with (+ dat.) |
| συνέρχομαι | come together |
| τεκμήριον (τό) | evidence / proof |
| τίθημι | put / place / make |
| φανερός ά όν | clear / obvious |
| ὡς (as preposition) | (+ acc.) towards / to the house of |
| Ἀθήνησι(ν) | at Athens |
| ἀργύριον (τό) | silver / money |
| διατρίβω | pass time / waste time |
| ἐλπίς (ἡ) | hope / expectation |
| ἐπιδημέω | come to town / be in town |
| ἐργάζομαι | work / perform |
| κατατίθημι | put down / pay / perform |
| οἰκίδιον (τό) | small house |
| ὀργίζομαι | grow angry with (+ dat.) |
| παραλαμβάνω | take / receive from |
| τοίνυν | well then (resuming and pushing argument on further) |
| τρόπος (ὁ) | way / manner |
| ἀναλαμβάνω | take back / take up |
| ἄπαις | childless |
| ἀποδίδωμι | give back / return |
| ἀποπέμπω | send away / divorce |
| ἀφίσταμαι | relinquish claim to / revolt from |
| ἐγγυάω | engage / promise |
| ἐκβάλλω | throw out / divorce |
| ἐκδίδωμι | give in marriage |
| ἐκπέμπω | send out / divorce |
| ἐκπίπτω | be thrown out / be divorced |
| ἐξελέγχω | convict / refute / expose |
| ἐπιμελέομαι | care for (+ gen.) |
| ἐρῆμος ον | empty / deserted / devoid of (+ gen.) |
| ζημία (ἡ) | fine |
| ἠπιστάμην | impf. of ἐπίσταμαι know how to (+ inf.) |
| καὶ δή | and really / as a matter of fact / let us suppose / there! / look! |
| κατεγγυάω | demand securities from (+ acc.) |
| κόρη (ἡ) | maiden / girl |
| λογισμός (ὁ) | calculation |
| μῖσος (τό) | hatred |
| μνᾶ (ἡ) | mina (100 drachmas) |
| οἰκεῖος (ὁ) | relative |
| οἰκεῖος α ον | related / domestic / family |
| ὀργή (ἡ) | anger |
| παλαιός ά όν | ancient / old / of old |
| πρίν (+ inf.) | before |
| πρόθυμος ον | ready / eager / willing / active |
| προίξ (ἡ) | dowry |
| ὑβρίζω | treat violently / disgracefully |
| φράτηρ (ὁ) | member of a phratry |
| φύσις (ἡ) | nature / temperament / character |
| ὡς (+ fut. ptcp.) | in order to |
| ἄνθρωπος (ἡ) | woman |
| ἄπειρος ον | inexperience in (+ gen.) |
| ἀποψηφίζομαι | reject (+ gen.) |
| ἀρχή (ἡ) | position / office / start / rule |
| ἄρχων (ὁ) | archon |
| ἀσεβής ές | unholy |
| ἀσθένεια (ἡ) | illness / weakness |
| ἀσθενέω | be ill / fall ill |
| βασιλεύς (ὁ) | king / king archon |
| βασιλεύω | be king / be king archon |
| βουλή (ἡ) | council |
| γαμέω | marry |
| γεννήτης (ὁ) | member of genos |
| γένος (τό) | genos (smaller groupings of families within the phratry) |
| γνήσιος α ον | legitimate / genuine |
| δέδειχα | I have shown/revealed |
| δέδωκα | I have given |
| διοικέω | administer / run |
| ἐγγράφω | enrol / enlist / register |
| ἔθος (τό) | manner / habit |
| ἑκών οῦσα όν | willing(ly) |
| ἐμφανής ές | open / obvious |
| ἐπιδείκνυμι | prove / show / demonstrate |
| ἕστηκα | I stand |
| θεραπεύω | look after / tend |
| ἱερά (τά) | rites / sacrifices |
| ἱκετεύω | beg / supplicate |
| καταμαρτυρέω | give evidence against (+ gen.) |
| κρίνω | judge / decide |
| λαγχάνω (δίκην) | bring (suit) against / obtain by lot / run as candidate for office |
| λείπω | leave / abandon |
| μαρτυρέω | give evidence / bear witness |
| νοσέω | be sick |
| οἷ | (to) where |
| ὄλωλα | I am ruined / I am done for |
| ὄμνυμι | swear |
| ὁποῖος α ον | of what kind |
| περιφανής ές | very clear |
| πρᾶξις (ἡ) | fact / action |
| πράττω | do / perform / fare |
| πυνθάνομαι | learn / hear by inquiry |
| τέθηκα | I have placed/put |
| τέθνηκα | I am dead |
| φαίνομαι | (+ inf.) seem to — (but not in fact to —) |
| χαλεπῶς φέρω | be angry at / be displeased with |
| ψεύδομαι | lie / tell lies |
| αἰσχρός ά όν | base / shameful / ugly |
| ἁμαρτάνω | err / do wrong / make a mistake |
| ἀπόλωλα | I am lost (< ἀπόλλυμι) |
| γεγένημαι | I have been (< γίγνομαι) |
| διαπράττομαι | do / act / perform |
| εἰκότως | reasonably / rightly |
| εἴληφα | I have taken (< λαμβάνω) |
| εἴρηκα | I have spoken/said (< λέγω) |
| εἴρημαι | I have been said (< λέγω) |
| ἐλήλυθα | I have gone (< ἔρχομαι) |
| ἐνήνοχα | I have carried/borne/endured (< φέρω) |
| ἕστηκα | I stand (< ἵστημι) |
| ἑστώς | standing / established (< ἵστημι) |
| ἰσχυρός ά όν | strong / powerful |
| καθέστηκα | I have been made/put (< καθίστημι) |
| πέπονθα | I have suffered (< πάσχω) |
| πολιτεία (ἡ) | state / constitution |
| πολιτεύομαι | be a citizen |
| πρόγονος (ὁ) | forebear / ancestor |
| φαίνω | reveal / declare / indict |
| φάσκω | allege / claim / assert |
| φύω | bear / mid. grow (intransitive) |
| ἀδίκημα (τό) | crime |
| ἄκυρος ον | invalid |
| ἀποψηφίζομαι | acquit (+ gen.) / reject (+ gen.) |
| διακρίνω | decide / judge between |
| διηγέομαι | explain / relate / go through |
| ἐάν | if (ever) |
| ἕκαστος η ον | each |
| ἔλεγχος (τό) | examination / refutation |
| ἐλήλυθα | I have come (< ἔρχομαι) |
| Ἑλλάς (ἡ) | Greece |
| ἔοικε | it seems / it is reasonable / it resembles (+ dat.) |
| ἐπειδάν | when(ever) |
| ἐπί + dat. | for the purpose of / at / near |
| ἐπιμέλεια (ἡ) | care / concern |
| ἐπιμελής ές | careful |
| ἡμέρα (ἡ) | day |
| ἱκανός ή όν | sufficient / able |
| καταλείπω | leave behind / bequeath |
| κύριος α ον | able / with power / by right / sovereign |
| μέλει | X (dat.) is concerned about Y (gen.) |
| μετέχω | share in (+ gen.) |
| μισθός (ὁ) | pay |
| ὀλίγωρος ον | contemptuous |
| ὅταν | whenever |
| παντελῶς | completely / outright |
| πολῖτις (ἡ) | female citizen |
| πόρνη (ἡ) | prostitute |
| σῶμα (τό) | body / person |
| τιμή (ἡ) | honour / privilege / right |
| τρέφω | rear / raise / feed / nourish |
| ἄθλιος α ον | pathetic / miserable / wretched |
| βάρος (τό) | weight / burden |
| γενναῖος α ον | noble / fine |
| δάκρυον (τό) | tear |
| δακρύω | weep |
| δέσποινα (ἡ) | mistress |
| δόμοι (οἱ) | house / home |
| εἰσπίπτω | falll into / fall on |
| ἔνθα | there |
| ἐσθλός ή όν | noble / fine / good |
| εὐπρεπής ές | seemly / proper / becoming |
| εὐτυχής ές | fortunate / lucky |
| θάλαμος (ὁ) | bedchamber |
| θνῄσκω | die |
| ἵστημι/ἵσταμαι | set up / stand / raise |
| κατά + gen. | below |
| καταθνῄσκω | die away |
| κλαίω | weep |
| κλύω | hear |
| κόσμος (ὁ) | decoration / ornament / order / universe |
| κτάομαι | acquire / get / gain |
| μακρός ά όν | large / big / long |
| οἶκος (ὁ) | household / house |
| οὔποτε | never |
| οὔτις | no one |
| πανύστατος η ον | for the very last time |
| πατρῷος α ον | of one's father / ancestral |
| προδίδωμι | betray |
| πόσις (ὁ) | husband / spouse |
| προσλέγω | address |
| προσπίτνω | fall upon / embrace |
| στείχω | go / come |
| σώφρων ον | modest / chaste / discreet / sensible / law-abiding / prudent / disciplined / temperate |
| τέκνον (τό) | child |
| τίκτω | bear / give birth to |
| ὕδωρ (τό) | water |
| ὑπό + dat. | under / beneath |
| χρώς (ὁ) | flesh / skin |
| ἀπελευθέρα (ἡ) | freedwoman |
| ἀπελεύθερος (ὁ) | freedman |
| διεξέρχομαι | go through / relate |
| ἔξω | (+ gen.) outside |
| ἔοικα | seem / resemble |
| εὐθύς (adverb) | (+ gen.) straight towards |
| ἰτέος α ον | to be gone |
| οἰστέος α ον | to be carried/borne/endured |
| πρακτέος α ον | to be done |
| πύλη (ἡ) | gate |
| συμφορά (ἡ) | disaster / mishap / occurrence |
| συντυγχάνω | meet with (+ dat.) |
| ὑβριστής (ὁ) | violent/criminal person |
| ὑπό + acc. | under / along under / up under |
| χωρίον (τό) | farm / place / space / region |
| ἀδελφός (ὁ) | brother |
| ἀπαιτέω | demand X (acc.) from Y (acc.) |
| ἄπειμι | be absent |
| βοήθεια (ἡ) | help / rescue operation |
| γράφω | propose (a decree) / write |
| δείκνυμι | show |
| δέον (ptcp.) | it being necessary (accusative absolute) |
| διαλείπω | leave |
| ἐξόν (ptcp.) | it being permitted/possible (accusative absolute) |
| ἵνα | in order to/that |
| κοινός ή όν | common / shared |
| κομίζομαι | collect |
| ὅθεν | from where |
| ὁπόταν | whenever |
| ὁπότε | when |
| οὗ | where (at) |
| οὐσία (ἡ) | property / wealth |
| παραδίδωμι | hand over |
| παρασκευάζω | prepare / equip |
| πλεῖστος η ον | very much / most (superlative of πολύς) |
| πρός + dat. | in addition to / near |
| σκεύη (τά) | ship's gear / gear / furniture |
| σύμμαχος (ὁ) | ally |
| τριηραρχέω | serve as trierarch |
| ὑπακούω | reply / answer / obey (+ dat.) |
| φράζω | utter / mention / talk |
| χωρίς | apart / separately / (prep.) apart/separately from (+ gen.) |
| ὠνέομαι | buy |
| ὡς (+ superlative) | as — as possible |
| ὥστε | so that / with the result that / consequently |
| ἀθυμία (ἡ) | lack of spirit / depression |
| ἁλίσκομαι | be caught / be convicted (aor. ἑάλων) |
| ἀναίτιος ον | innocent |
| ἀντί | (+ gen.) instead of / for |
| ἀπολαμβάνω | take |
| βουλευτής (ὁ) | member of council |
| διάκειμαι | be in X (adv.) state/mood |
| διακωλύω | prevent |
| εἴκοσι | twenty |
| εἰσαγγελία (ἡ) | impeachment |
| εἰσαγγέλλω | impeach |
| ἐκεῖ | there |
| ἐνέχυρον (τό) | security / pledge |
| ἐνθυμέομαι | take to heart / be angry at |
| ἐπί + dat. | at / on / for the purpose of |
| ἐπιεικής ές | fair / reasonable / moderate |
| ἕως ἄν | (+ subj.) until |
| ζημιόω | fine / penalise / punish |
| ἥκιστα | least of all / no / not |
| καταδίκη (ἡ) | fine |
| κρίσις (ἡ) | judgment / dispute / trial / decision |
| μάλα | very / quite / virtually (cf. μᾶλλον |
| μετέρχομαι | send for / chase after |
| μέτριος α ον | fair / moderate / reasonable |
| πλέον (adverbial) | more |
| προάγω | lead on |
| συλλέγω | collect / gather |
| στόμα (τό) | mouth |
| συγχωρέω | agree with/to (+ dat.) / yield to |
| τεκμαίρομαι | conclude / infer |
| ὐπισχνέομαι | promise (to) (+ fut. inf.) |
| φοβέομαι μή | fear that/lest |
| ἄγγελος (ὁ) | messenger |
| ἀκολουθέω | follow / accompany |
| ἄλλως | otherwise / in vain |
| ἀναγκαῖος α ον | necessary |
| ἀνόητος ον | foolish |
| ἀπαγγέλλω | announce / report |
| ἀπαγορεύω | forbid |
| ἀπόκρισις (ἡ) | reply / answer |
| ἀποφέρω | carry back |
| ἁρπάζω | seize / plunder / snatch |
| αὐλή (ἡ) | courtyard |
| αὐτίκα | at once |
| ἀφίημι | release / let go |
| βουλεύομαι | discuss / take advice |
| δέκα | ten |
| διατίθημι | dispose / put X in Y (adv.) state |
| διατριβή | delay / pastime / discussion / way of life |
| διαφεύγω | get away / flee |
| δίκη (ἡ) | fine / case / justice |
| ἐκβάλλω | break open / throw out |
| ἐκτίνω | pay |
| ἐκφορέω | carry off |
| ἐντίθημι | place in / put in |
| ἐπαγγέλλω | order |
| ἐπεισέρχομαι | attack |
| ἔτος (τό) | year |
| ἕως | until |
| θερἀπων (ὁ) | servant |
| θεράπαινα (ἡ) | maidservant |
| ἰατρός (ὁ) | doctor |
| καταφέρω | carry down |
| κεῖμαι | lie / be placed / be made |
| κινδυνεύω | be in danger / run risk / be likely to |
| κλείω | close / shut |
| λοιπός ή όν | left / remaining |
| μιμνήσκομαι | remember / mention |
| οἴχομαι | be off / depart |
| οὗπερ | where |
| ὁρμάομαι | charge / set off / make a move |
| παραγίγνομαι | be present / turn up at (+ dat.) |
| παράκειμαι | lie beside / be place beside (+ dat.) |
| πεντήκοντα | fifty |
| πίνω | drink |
| πιστός ή όν | faithful / trustworthy / reliable |
| πλησίος α ον | nearby |
| ποιμήν (ὁ) | shepherd |
| πρεσβύτερος α ον | older / rather old |
| πρίν | until |
| πρόβατον (τό) | sheep |
| προσκαλέω | summon / call for |
| προτεραῖος α ον | previous / of previous day |
| πρός + dat. | near / in addition to |
| πύργος (ὁ) | tower |
| ῥᾷστος η ον | very easy |
| συγκόπτω | beat up / strike |
| συμβουλεύομαι | discuss with (+ dat.) |
| σφόφρα | very much |
| τελευτάω | die / end / finish |
| τιμάω | value / reckon / honour |
| τίτθη (ἡ) | nurse |
| τράπεζα (ἡ) | bank / table |
| ὑπόλοιπος ον | remaining |
| ὑστεραῖος α ον | next day |
| φέρω | carry / bear / endure / lead |
| φόνος (ὁ) | murder |
| χαλκοῦς ῆ οῦν | bronze |
| χθές | yesterday |
| χίλιοι αι α | thousand |
| ψυχή | soul / life |
| ἀσθενής ές | weak / ill |
| γένεσις (ἡ) | birth |
| δύναμις (ἡ) | power / ability / faculty |
| ἐπισκοπέομαι | review |
| μηχανάομαι | devise / contrive |
| νέμω | distribute / allot / assign |
| παραιτέομαι | beg |
| προστάττω | order (+ dat.) |
| τάχος (τό) | speed |
| φυγή (ἡ) | flight |
| ἀμύνω | keep off / withstand |
| ἀναλίσκω | spend / use / kill |
| δένδρον (τό) | tree |
| δέρμα (τό) | skin |
| διαφυγή (ἡ) | flight / means of escape |
| δυνατός ή όν | able / possible |
| ἐκπορίζω | supply / provide |
| ζῷον (τό) | animal / creature / living thing |
| ἱκανός ή όν | sufficient / capable / able (+ inf.) |
| ὅπως (=ἵνα) | in order to |
| πορίζω | provide / offer |
| προσάπτω | give / attach to (+ dat.) |
| στρωμνή | bedding |
| τροφή | food / nourishment |
| χειμών (ὁ) | winter / storm |
| ἀκόσμητος ον | unprovided for |
| ἀκρόπολις (ἡ) | acropolis / citadel |
| ἄλογος ον | speechless / without reason |
| ἀμήχανος ον | impossible / impracticable |
| ἄοπλος | unarmed |
| δωρέω | bestow / give as a gift |
| εἱμαρμένος η ον | allotted / appointed |
| εὐπορία (ἡ) | abundance / means |
| κλοπή (ἡ) | theft |
| νόμη (ἡ) | distribution |
| οἴκημα (τό) | dwelling |
| πολιτικός ή όν | political |
| πρός (adverbial) | in addition |
| σύν | with / together with (+ dat.) |
| φοβερός ά όν | terrible / frightening |
| φυλακή (ἡ) | sentinel / guard |
| φῶς (τό) | light |
| ἄγαλμα (τό) | image / statue |
| ἁθροίζω | gather / collect |
| ἅτε | since / seeing that (+ ptcp.) |
| ἐπιχειρέω | undertake / set to work (+ inf.) |
| ἔσθης (ἡ) | clothing |
| θεῖος α ον | divine |
| θηρίον (τό) | beast |
| πολεμικός ή όν | military / of war / martial |
| συγγένεια (ἡ) | kinship |
| αἰδώς (ἡ) | respect for others |
| ἀνέχομαι | put up with (+ gen.) |
| δεσμός (ὁ) | bond |
| δημιουργικός ή όν | technical / of a workman |
| δημιουργός (ὁ) | craftsman / workman / expert |
| δικαιοσύνη (ἡ) | justice |
| εἷς μία ἕν | one |
| ἰατρικός ή όν | medical / of healing |
| ἰδιώτης (ὁ) | layman / private citizen |
| κτείνω | kill |
| περί + dat. | about |
| προσήκει | it is fitting for (+ dat.) |
| συμβουλή (ἡ) | discussion / recommendation |
| σωφροσύνη (ἡ) | moderation / good sense |
| φιλία (ἡ) | friendship |
| ὧδε | thus / as follows |
| διεφθάρμην | I was disabled/ruined |
| μιν | him / her (acc.) |
| οἱ | to him/her (dat.) |
| ὄνειρος (ὁ) | dream |
| ἀέκων | = ἄκων |
| ἐμεωυτόν | = ἐμαυτόν |
| ἐν + gen. | in the house of |
| ἐών | = ὤν |
| ἑωυτόν | ἑαυτόν |
| ἐπείτε | when / since |
| ἀπικνέομαι | = ἀφίκνεομαι |
| νομίζομαι | be accustomed |
| ὁπόθεν (ὁκόθεν) | from where |
| οὔνομα | = ὄνομα |
| στερέω | deprive of (+ gen.) |
| τοῖσι | = τοῖς |
| χρῆμα (τό) | thing |
| γίνομαι | = γίγνομαι |
| ἔπος (τό) | word |
| νεηνίης | = νεανίας |
| συμπέμπω | send with (+ dat.) |
| χώρη (ἡ) | land |
| ὦν | = οὖν |
| αἰχμή (ἡ) | spear-point |
| ἀμείβομαι | answer / reply (+ acc.) |
| ἐπί + gen. | in the time of |
| μετ-/μεθίημι | allow / let go |
| οἶκε | =ἔοικε resemble / be like (+ dat.) |
| ὄψις (ἡ) | vision / sight |
| παραλαμβάνω | undertake / take from |
| παροράω | notice |
| σέο/σευ | =σοῦ |
| σιδηρέος η ον | iron / metal |
| σφι | to them (dat.) |
| τευ | =τίνος |
| τοι (pronoun) | =σοι |
| ὕπνος (ὁ) | sleep |
| ὗς (ὁ) | boar |
| σφεῖς | they |
| ἄγρη (ἡ) | hunt |
| εὖ πράττω | fare well / be prosperous |
| πάρα / πάρεστι | it is possible for X (dat.) |
| τοιόσδε τοιήδε τοιόνδε | of this kind |
| ὑπάρχω | be / be sufficient / begin (+ gen.) |
| ὑποδέχομαι | welcome / entertain |
| χαρίζομαι | oblige / please / be dear to (+ dat.) |
| ἀγγέλλω | report / announce |
| ἁμαρτάνω | miss / make a mistake |
| βάλλω | hit |
| γέγονα | perfect of γίγνομαι (ptcp. γεγονώς or γεγώς) |
| ἔνθα | where / there |
| θέω | run |
| καθαίρω | cleanse / purify |
| μαρτύρομαι | invoke / call to witness |
| οἰκία (τά) | palace |
| οἰκός | =εἰκός |
| ὄρος (τό) | mountain |
| πάλαι | long ago |
| κου | =που |
| πρό | (+ gen.) before / in front of |
| προτείνω | stretch out |
| σημαίνω | tell / signal |
| αἰεί | =ἀεί |
| ἄρα (in Homer) | straightaway |
| ἀσφαλής ές | safe / secure |
| δέμνια (τά) | bed / bedding |
| κε (κεν) | (enclitic) =ἄν |
| κούρη (ἡ) | =κόρη daughter / girl |
| χαίρω | rejoice |
| ὥς (as demonstrative in Homer) | thus / so |
| ἄγομαι | bring (for oneself) / lead / marry |
| εἵματα (τά) | clothes |
| ἔοικε | it is right for (dat.) |
| ἐνί | =ἐν |
| ἐς | =εἰς |
| ἐφοπλίζω | equip / get ready |
| ἠώς (ἡ) | dawn (Attic ἕως) |
| μετά + dat. | among / in company with |
| μῦθος (ὁ) | word / story |
| πλύνω | wash |
| προσεῖπον | spoke X (acc.) to Y (acc.) |
| στῆ =? with augment | ἔστη |
| ἀμφέρχομαι | surround (+ acc.) |
| ἀμφίπολος (ἡ) | handmaiden |
| γλαυκῶπις | grey-eyed (used of Athena) |
| δῖος α ον | godlike |
| θυμός (ὁ) | heart / anger |
| νοέω | plan / devise / notice |
| νυ | =νυν (enclitic) |
| φρήν (ἡ) | heart / mind |
| ὡς (+ subj./opt.) | =ἵνα in order to/that |
| γοῦνα (τά) | knees (sometimes γούνατα) |
| ἱκάνω | come / come to/upon (+ acc.) |
| ἴμεν (Homeric form) | =ἰέναι |
| λίσσομαι | beseech |
| ὁ ἡ τό (in Homer) | pronouns—demonstrative and relative |
| φρονέω | think / consider |
| χρώς (ὁ) | flesh |
| ἄνασσα (ἡ) | princess / queen |
| ἅπτομαι | touch (+ gen.) |
| βροτός (ὁ) | mortal |
| γαῖα (ἡ) | =γῆ |
| εἰσοράω | behold / look at |
| ἐσσι (Homeric form) | =εἶ you (s.) are |
| ἦ (Homeric form) | =ἤ or |
| ἦμαρ (τό) | day |
| ἱκνέομαι | come to / arrive at |
| κεῖνος (Ionic form) | =ἐκεῖνος |
| μέγεθος (τό) | size |
| οἶκόνδε | home / homewards |
| ὀφθαλμός (ὁ) | eye |
| περί + dat. | in / on |
| που | somewhere / anywhere (enclitic) |
| πω | yet (enclitic) |
| τοί (as relative pronoun in Homer) | =οἵ |
| χορός (ὁ) | dance / chorus |
| ἄνεμος (ὁ) | wind |
| ἔμμεναι (Homeric form) | =εἶναι |
| εὐπλόκαμος ον | with pretty hair |
| ἠδέ | and |
| λαός (ὁ) | people / inhabitant |
| λούω | wash (mid. wash oneself) |
| πόντος (ὁ) | sea |
| φώς (ὁ) | man / mortal |
| ἀπάνευθεν | afar off |
| αὐδάω | speak / say |
| αὐτάρ | then / but |
| εὐρύς εῖα ύ | broad / wide |
| κάδ (Homeric form) | =κατά |
| κατά + gen. | down from / against / below |
| κάρη (τό) | =κάρα head |
| μεταυδάω | speak to |
| μετέρχομαι | go among (+ dat.) / attack (+ dat. or μετά) / send for |
| ὄφρα + subj./opt. | =ἵνα in order to/that |
| πάρ | =παρά |
| παρθένος (ἡ) | maiden |
| πρόσθεν | (+ gen.) previously / before |
| χρύσεος η ον | golden (Attic χρυσοῦς ῆ οῦν) |
| ὦμος (ὁ) | shoulder |