| A | B |
| Ça t'intéresse de...? | Would you be interested in...? |
| Ça te plairait de...? | Would you like to...? |
| Tu ne voudrais pas...? | Wouldn't you like to...? |
| Ce serait sympa | That would be nice |
| Ça me plairait beaucoup | I'd like that a lot. |
| Je suis pris (e) | I'm busy |
| J' aimerais bien, mais | I'd like to, but... |
| C'est gentil, mais j'ai un rendez-vous | That's nice of you, but I've got an appointment. |
| Comment est-ce qu'on fait? | How should we work this out? |
| Quand est-ce qu'on se revoit? | When are we getting together? |
| A quelle heure est-ce qu'on se donne rendezvous? | What time are we meeting? |
| Je m'excuse de... | I'm sorry for... |
| Pardonne-moi de... | Pardon me for... |
| Je m'en veux de... | I feel bad that... |
| Ca arrive a tout le monde. | It happens to everybody. |
| Ne t'inquiète pas. | Don't worry about it. |
| le tapis | carpet |
| Ça m'embête | it bothers me |
| C' est brûlant | It is burning |
| J'aurais dû te prévenir | I should have warned you |
| accueillants | welcoming |
| Bruyant | noisy |
| les conteurs | story tellers |
| se retrouver | to meet |
| on compte... | we plan on... |
| rien de prévu | nothing planned |
| le marchandage | bargaining |
| la moitié | half |
| les prix fixes | fixed prices |
| fixer les prix | to set the prices |
| le métier | job |
| d' une façon ou d'une autre | one way or another |
| mettez-vous a l' aise | make yourself comfortable |
| le thé a la menthe | mint tea |
| fait gaffe (French slang) | be careful |
| rapporteur-euse | snitch |
| je serais ravi-e | I would be delighted |
| déranger | to disturb |
| les amandes | almonds |
| Ça sera chouette | that will be great |
| parier | to bet |
| les tanneurs de cuir | leather tanners |
| cuivre | copper |
| les souks | markets |
| se balader | to walk around |
| se retrouver | to meet again |