A | B |
while | あいだに |
dancing | おどり |
to dance | おどる |
to play a wind instrument | ふく |
to play/beat a percussion instrument | たたく |
while (simultaneous actions for same person) | ながら |
TV/radio program | ばんぐみ |
professional baseball | プロやきゅう |
musical piece, song | きょく |
singer | かしゅ |
female | じょせい |
male | だんせい |
actor | はいゆう |
actress | じょゆう |
(movie) director; coach/manager | かんとく |
has (describing a part of the body) | をしている |
wife (humble term--one’s own wife) | かない |
wife (honorific term--someone else’s wife) | おくさん |
husband (humble term--one’s own husband) | しゅじん |
husband (honorific term--someone else’s husband) | ごしゅじん |
Japanese warrior; member of that class | さむらい |
salary, pay | きゅうりょう |
fortunate, happy | しあわせ |
I’m learning dancing. | おどりをならっている |
I love to dance. | おどるのがだいすきだ |
to play the flute (ふえ) | ふえをふく |
to play a drum | ドラムをたたく |
a song that’s easy to play | ひきやすいきょく |
female singer | じょせいかしゅ |
a famous actor | ゆうめいなはいゆう |
a beautiful actress | うつくしいじょゆう |
become a movie director | えいがかんとくになる |
has an attractive (”good”) face | いいかおをしている |
my wife Hiroko | かないのひろこ |
my husband Tomoki | しゅじんのともき |
the age (じだい) of the samurai | さむらいのじだい |
receive a salary | きゅうりょうをもらう |
(TV) commercial | コマーシャル |
while my friend was reading, (someone else ...) | ともだちがよんでいるあいだに |
I read while listening to music. | おんがくをききながらよむ |
a (TV/radio) program is on | ばんぐみをやっている |
an interesting commercial | おもしろいコマーシャル |
a professional baseball player | プロやきゅうのせんしゅ |
I want to become a popular singer | にんきかしゅになりたい |
Who’s that man over there? | あのだんせいはだれ |
Mr. Suzuki’s wife | すずきさんのおくさん |
Mrs. Yamazaki’s husband | やまざきさんのごしゅじん |
I wish you happiness (お〜に) | おしあわせに |