| A | B |
| while | あいだに |
| dancing | おどり |
| to dance | おどる |
| to play a wind instrument | ふく |
| to play/beat a percussion instrument | たたく |
| while (simultaneous actions for same person) | ながら |
| TV/radio program | ばんぐみ |
| professional baseball | プロやきゅう |
| musical piece, song | きょく |
| singer | かしゅ |
| female | じょせい |
| male | だんせい |
| actor | はいゆう |
| actress | じょゆう |
| (movie) director; coach/manager | かんとく |
| has (describing a part of the body) | をしている |
| wife (humble term--one’s own wife) | かない |
| wife (honorific term--someone else’s wife) | おくさん |
| husband (humble term--one’s own husband) | しゅじん |
| husband (honorific term--someone else’s husband) | ごしゅじん |
| Japanese warrior; member of that class | さむらい |
| salary, pay | きゅうりょう |
| fortunate, happy | しあわせ |
| I’m learning dancing. | おどりをならっている |
| I love to dance. | おどるのがだいすきだ |
| to play the flute (ふえ) | ふえをふく |
| to play a drum | ドラムをたたく |
| a song that’s easy to play | ひきやすいきょく |
| female singer | じょせいかしゅ |
| a famous actor | ゆうめいなはいゆう |
| a beautiful actress | うつくしいじょゆう |
| become a movie director | えいがかんとくになる |
| has an attractive (”good”) face | いいかおをしている |
| my wife Hiroko | かないのひろこ |
| my husband Tomoki | しゅじんのともき |
| the age (じだい) of the samurai | さむらいのじだい |
| receive a salary | きゅうりょうをもらう |
| (TV) commercial | コマーシャル |
| while my friend was reading, (someone else ...) | ともだちがよんでいるあいだに |
| I read while listening to music. | おんがくをききながらよむ |
| a (TV/radio) program is on | ばんぐみをやっている |
| an interesting commercial | おもしろいコマーシャル |
| a professional baseball player | プロやきゅうのせんしゅ |
| I want to become a popular singer | にんきかしゅになりたい |
| Who’s that man over there? | あのだんせいはだれ |
| Mr. Suzuki’s wife | すずきさんのおくさん |
| Mrs. Yamazaki’s husband | やまざきさんのごしゅじん |
| I wish you happiness (お〜に) | おしあわせに |