A | B |
la fe | the faith |
animada | alive/lively |
¿Te fijaste? | Did you notice? |
al tronco de la calle | the front of the door |
ni polvos se echa en la cara | she doesn't put powder on her face |
se tapan unos a otras | they help each other/they cover up |
delatar | to tell on someone |
uncir los bueyes | yoking the bullocks |
los costales de trigo | the sacks of grain |
los zapatazos | the heavy boots |
tuve miedo de crecer | I was afraid to grow older |
débil | weak |
¡Invenciones de la gente! | That's what people thought! |
hasta que fue de día | until there was daybreak |
Fue todo cosa de lenguas | It was all talk |
Y fea como un demonio | And ugly as the day is long |
las cámaras | the rooms |
en cañamazo | in needlepoint |
hay más finura | it's more proper |
el velo | the veil |
las poblaciones | the cities |
pudrir | to rot |
los cordones (de un zapato) | the shoelace |
desabrochado | untied |
¡Qué más da! | What of it? |
Te los vas a pisar | you'll trip |
estrenar | to wear for the 1st time |
el corral | the yard |
las gallinas | the chicken |
¿Tanto? | That late? |
Estarán al caer | It's about to strike |
señalar | to point |
dos ovejitas | two little sheep |
sin desahogaros con nadie | without letting anyone in on it |
rondando | lurking |
mandar un emisario | to send a declaration |
buenas condiciones | good qualities |
menos mérito | less attractive |
un palo vestido | a scarecrow |
la suerte viene a quien menos la aguarda | Good fortune comes to the one who least expect it |
el mejor tipo | the best looking |
estos contornos | in the village |
pretender | to go after someone |
con la nariz | through the nose |
¡Nunca he podido resistir tu hipocresía! | I never could stomach your hypocrisy |
las sandías | the melons |
la noria | the waterwheel |
¡Es un vestido precioso! | No other dress like that! |
acribillado | bit |
teñir | to dye |
con emoción contenida | with hidden emotion |