| A | B |
| ἄδικος | criminal |
| ἀπροσδόκητος | unexpected |
| βάρβαρος | non-Greek |
| ἀγαθός | good |
| αἰσχρός | disgraceful; ugly |
| αἴτιος | responsible |
| ἄκρος | top (of) |
| ἀνδρεῖος | brave; manly |
| ἄξιος | worthy; deserving |
| ἀριστερός | left |
| ἄσμενος | glad |
| βέβαιος | firm; trusty; sure |
| γυμνός | naked; unarmed |
| δεινός | terrible; clever; strange |
| δεξιός | right; skilled |
| δῆλος | clear; certain |
| δυνατός | powerful; able; possible |
| ἐλεύθερος | free |
| ἐνάντιος | opposite; contrary |
| ἔσχατος | last; furthest |
| ἕτοιμος | ready |
| ἐχθρός | hostile |
| ἱκανός | sufficient; capable |
| ἴσος | equal |
| ἰσχυρός | strong |
| κακός | bad; cowardly |
| καλός | fine; beautiful |
| κενός | empty |
| λοιπός | remaining |
| μακρός | long |
| μέσος | middle |
| μικρός | small |
| μόνος | alone |
| νέος | young; new |
| ξύλινος | wooden |
| ὀλίγος | small; few |
| ὅμοιος | similar; like |
| ὀρθός | straight; correct |
| παλαιός | former; ancient |
| πιστός | reliable; faithful |
| πλούσιος | rich |
| πρόθυμος | eager; ready |
| ῥᾴδιος | easy |
| σοφός | clever; wise |
| στενός | narrow |
| ὕστερος | latter; later |
| χαλεπός | difficult; harsh |
| δίκαιος | upright; just; fair |
| ἐρῆμος | deserted |
| ἱερός | holy |
| κοινός | common |
| μῶρος | foolish; stupid |
| πατρῷος | of a father |
| πολέμιος | enemy |
| ὑψηλός | high |
| φίλιος | dear; friendly |
| χρησιμός | useful |
| ἀργυροῦς | made of silver |
| χαλκοῦς | brazen |
| χρυσοῦς | golden |
| ἀληθής | true |
| ἀσεβής | impious |
| ἀσθενής | weak |
| ἀσφαλής | safe |
| δυστυχής | unfortunate |
| εὐγενής | noble |
| εὐδαίμων | happy; prosperous |
| εὐσεβής | pious |
| εὐτυχής | fortunate; lucky |
| σαφής | clear |
| συγγενής | related; kin |
| σώφρων | sensible; sober; moderate |
| ἄκων | unwilling |
| ἅπας | all; every |
| βαθύς | deep |
| βαρύς | heavy; grievous |
| βραδύς | slow |
| ἑκών | willing |
| εὐρύς | broad |
| ἡδύς | pleasant; sweet |
| θρασύς | reckless; bold |
| πᾶς | every; all |
| ταχύς | quick |
| μέγας | great; big |
| πολύς | much; many |
| ἄγαν | too much |
| ἀεί | always |
| ἅλις | enough |
| ἅμα | at the same time; together with |
| ἄρτι | recently |
| ἅτε | in as much as; seeing that |
| αὖ / αὖθις | in turn; again |
| αὔριον | tomorrow |
| αὐτίκα | at once |
| δεῦρο | hither |
| ἐγγύς | near (as prep; takes gen) |
| ἐκεῖ | there |
| ἐκεῖθεν | thence |
| ἐκεῖσε | thither |
| ἔνθα | there; then; when |
| ἐνθάδε | here; there |
| ἐνθένδε | from there; from when |
| ἐνίοτε | sometimes |
| ἐνταῦθα | here; there; then |
| ἐντεῦθεν | hence; thence; thereupon |
| ἐξαίφνης | suddenly |
| ἔπειτα | then; afterwards |
| ἔτι | still; yet |
| εὖ | well |
| εὐθύς | at once |
| ἤδη | now; already |
| ἥκιστα | least; not at all |
| ἴσως | perhaps |
| καίπερ | although |
| καίτοι | and yet |
| λάθρᾳ | secretly |
| μάλα | very |
| μάλιστα | very much; especially |
| μᾶλλον | more |
| μάτην | in vain |
| μή (and compounds) | see under οὐ |
| μόλις | scarcely; with difficulty |
| μόνον | only |
| ναί | yes |
| νῦν | now |
| ὅθεν | whence |
| οἷ | whither |
| οἴκαδε | homewards |
| οἴκοθεν | from home |
| οἴκοι | at home |
| ὅμως | nevertheless |
| ὄπισθε(ν) | behind; in future |
| οὗ | where (relative) |
| οὐ / οὐκ / οὐχ / οὐχί / μή | not |
| οὐδαμοῦ / μηδαμοῦ | nowhere |
| οὐδαμῶς / μηδαμῶς | in no way |
| οὐδέποτε / οὔποτε / μηδέποτε / μήποτε | never |
| οὐκέτι / μηκέτι | no longer |
| οὕτω / οὕτως | thus; so |
| πάλαι | formerly |
| πάλιν | back; again |
| πανταχοῦ | everywhere |
| πεζῇ | on foot |
| πολλάκις | often |
| πόρρω / πρόσω | forwards; far away |
| πότε or ὁπότε / ποτε | when / at some time |
| πόθεν / ὅποθεν | whence? |
| ποῖ / ὅποι | whither? |
| ποῦ / ὅπου | where? |
| που | I suppose |
| πρότερον | before |
| πρῴ | early |
| πρῶτον | first |
| πῶς or ὅπως / πως | how / in some way |
| σήμερον | today |
| σφόδρα | very much |
| σχεδόν | nearly; almost |
| τάχα / τάχ᾽ ἄν | quickly; perhaps / perhaps |
| τέλος | end (adv. in the end) |
| τότε | at that time |
| χθές | yesterday |
| ὧδε | thus |
| ὡς | as; when; that; because; how |
| ὥσπερ | as if |
| ὕστερον | later |
| πρόσθεν / ἔμπροσθεν | before |
| μέχρι | until |
| ἀλλά | but |
| δέ | and; but |
| διότι | because |
| ἐάν / ἤν | if |
| εἰ | if |
| εἴτε … εἴτε … | whether … or … |
| ἐπεί / ἐπειδή / ἐπειδάν | since; when |
| ἕως | while; until |
| ἤ / ἤ … ἤ … | than; or / either … or … |
| ἵνα | so that; in order to |
| καί | and; even; also; actually |
| ὅπως | so that |
| ὅτε / ὅταν | when |
| ὅτι | because; that |
| οὐδέ / μηδέ | and not; nor; not even |
| οὔτε ... οὔτε / μήτε ... μήτε | neither ... nor |
| πότερον … ἤ … | (whether) … or … |
| πρίν | before; until |
| τε / τε … τε | and / both … and … |
| ὥστε | so that |
| ὦ | o |
| ἀγορά | market-place |
| ἀδελφή | sister |
| ἀδικία | a wrong; wrong-doing |
| αἰτία | cause; charge; blame |
| ἀκτή | shore |
| ἀνάγκη | necessity |
| ἀνδρεία | courage; manliness |
| ἀπορία | perplexity; difficulty |
| ἀρετή | excellence; virtue |
| ἀρχή | beginning; rule |
| ἀσφάλεια | safety |
| βασίλεια | queen |
| βία | force |
| βοή | shout |
| βοήθεια | help |
| βουλή | counsel; council |
| γέφυρα | bridge |
| γῆ | land; earth |
| γλῶσσα | tongue; language |
| γνώμη | opinion; judgement; intention |
| δεξιά | right hand |
| δέσποινα | mistress |
| δίκη | justice; lawsuit; penalty |
| δόξα | opinion; glory |
| εἰρήνη | peace |
| εἰσβολή | invasion; pass |
| ἐκκλησία | assembly |
| ἐλευθερία | freedom |
| ἑορτή | festival |
| ἐπιστολή | letter |
| ἐπιτήδεια | provisions |
| ἑσπέρα | evening; west |
| ἡμέρα | day |
| θάλασσα | sea |
| θεά | goddess |
| θύρα | door |
| κεφαλή | head |
| κόρη | girl |
| κώμη | village |
| λίμνη | marsh |
| λόγχη | spear |
| λύπη | pain; grief |
| μάχη | fight |
| ναυμαχία | sea-battle |
| νίκη | victory |
| οἰκία | house; home |
| ὀργή | anger |
| προθυμία | eagerness; zeal |
| προτεραία | the day before |
| πύλη | gate |
| σιγή | silence |
| σκεύη | equipment; baggage |
| σκηνή | tent |
| σοφία | cleverness; wisdom |
| σπονδαί | treaty |
| στρατιά | army |
| συμμαχία | alliance |
| συμφορά | disaster; event |
| σωτηρία | safety |
| τελευτή | end |
| τέχνη | craft; skill |
| τιμή | honour |
| τόλμα | daring |
| τύχη | chance; luck; fortune |
| ὕλη | wood |
| ὑστεραία | the next day |
| φιλία | affection |
| φυγή | exile |
| φωνή | voice |
| χώρα | land; place |
| ὥρα | time |
| δεσμώτης | prisoner |
| δεσπότης | master |
| κριτής | judge |
| κυβερνήτης | helmsman |
| ναυτής | sailor |
| νεανίας | young man |
| ὁπλίτης | hoplite |
| πελταστής | light-armed soldier |
| πολίτης | citizen |
| στρατιώτης | soldier |
| τοξότης | archer |
| δοῦλος / δούλη | slave |
| ξένος | stranger; foreigner; friend; host; guest |
| φίλος / φίλη | friend |
| ἄγγελος | messenger |
| ἀγρός | field; countryside |
| ἀδελφός | brother |
| αἰχμάλωτος | prisoner |
| ἄνεμος | wind |
| ἄνθρωπος | person; man |
| ἀργύριον | money |
| ἀριθμός | number |
| βίος | life |
| βῶμος | altar |
| δεῖπνον | meal |
| δένδρον | tree |
| δεσμός | bond; fetter |
| δῆμος | people |
| δόλος | trickery |
| δρόμος | flight; run |
| δῶρον | gift |
| ἐνιαυτός | year |
| ἔνοικος | inhabitant |
| ἔργον | work; deed |
| ἑταῖρος | companion |
| ἥλιος | sun |
| θάνατος | death |
| θεός | god |
| θήριον | wild beast |
| ἰατρός | doctor |
| ἱερόν | temple |
| ἵππος | horse; cavalry |
| καιρός | right time; opportunity |
| κατάσκοπος | spy |
| κίνδυνος | danger |
| κύκλος | circle |
| λίθος | stone |
| λόγος | word; account; reason |
| λοχαγός | commander |
| μαντεῖον | oracle |
| μισθός | reward; fee |
| μῦθος | word; story |
| ναυτικόν | fleet |
| νεκρός | corpse |
| νόμος | law; custom |
| οἶκος | home |
| οἶνος | wine |
| ὅπλα | arms; armour |
| ὅρκος | oath |
| ὀφθαλμός | eye |
| πεδίον | plain |
| πεζοί | infantry |
| πλοῖον | boat |
| πόλεμος | war |
| πόνος | toil; pain |
| ποταμός | river |
| πρόγονος | ancestor |
| σῖτος | corn; food; bread |
| στάδιον [pl. στάδιοι] | stade [a unit of length] |
| στόλος | expedition |
| στρατηγός | general |
| στρατόπεδον | camp |
| στρατός | army |
| σύμμαχος | ally |
| τάφος | tomb |
| τόξον | bow |
| τόπος | place |
| τροπαῖον | trophy |
| τρόπος | way; manner; custom |
| ὕπνος | sleep |
| φθόνος | grudge; envy |
| φόβος | fear |
| χρηστήριον | oracle |
| χρόνος | time |
| χρυσός | gold |
| χωρίον | place |
| πλοῦς | voyage |
| ἤπειρος | mainland |
| νῆσος | island |
| νόσος | illness |
| ὁδός | road; journey |
| παρθένος | virgin |
| σκότος | darkness |
| υἱός | son |
| ἀγών | contest; trial |
| αἷμα | blood |
| ἀνήρ | man; husband |
| ἅρμα | chariot |
| ἀσπίς | shield |
| ἄστυ | city |
| βασιλεύς | king |
| γένος | type; family; race |
| γέρων | old man |
| γυνή | woman; wife |
| δύναμις | power; capacity |
| ἔθνος | tribe |
| εἰκός | probability |
| ἔτος | year |
| ἡγεμών | leader; guide |
| θέρος | summer |
| θυγάτηρ | daughter |
| θώραξ | breast plate |
| ἱερεύς | priest |
| ἱππεύς | cavalryman |
| κέρας | horn; wing |
| κήρυξ | herald |
| κράτος | might; force |
| κτῆμα | possession |
| λιμήν | harbour |
| μάντις | prophet |
| μέρος | part; share |
| μήν | month |
| μήτηρ | mother |
| ναῦς | ship |
| νοῦς | mind |
| νύξ | night |
| ξίφος | sword |
| ὄνομα | name |
| ὄρος | hill; mountain |
| παῖς | boy; girl; child |
| πατήρ | father |
| πατρίς | fatherland |
| πλῆθος | crowd; large number |
| πόλις | city-state; city |
| πούς | foot |
| πρᾶγμα | thing; matter |
| πρέσβυς / πρέσβεις (pl) | elder / ambassadors |
| πῦρ | fire |
| ῥήτωρ | speaker; politician |
| σῆμα | sign; signal |
| στόμα | mouth |
| στράτευμα | army |
| σῶμα | body |
| τάξις | arrangement; rank; (battle) order |
| τείχισμα | fortification |
| τεῖχος | wall |
| τόξευμα | arrow |
| τραῦμα | wound |
| τριήρης | trireme |
| ὕδωρ | water |
| φυγάς | an exile |
| φύλαξ | guard |
| χειμών | winter; storm |
| χείρ | hand |
| χρῆμα | thing; money (in pl.) |
| θεράπων / θεράπαινα | servant |
| ἄν | would; could (indefinite) |
| ἄρα | … then … |
| ἆρα | = a question |
| γάρ | for |
| γε | at any rate; at least |
| γοῦν | at any rate; at least |
| δή | [emphasises neighbouring word] |
| δήπου | of course; perhaps |
| δῆτα | of course; certainly |
| εἶτα | then |
| … μέν … δέ | on the one hand … on the other … [marks a contrast] |
| μέντοι | however; certainly |
| οὔκουν | not |
| οὐκοῦν | therefore; then |
| οὖν | and so |
| τοι | I assure you |
| διὰ τί | why? |
| δι᾽ ὀλίγου | soon |
| ἐξ οὗ | since the time when |
| ἐπεὶ τάχιστα | as soon as |
| ἐφ᾽ ᾧτε | on condition that |
| ἁμ᾽ ἡμέρᾳ | at daybreak |
| τὸ λοιπόν | in the future |
| οἷος τ᾽ εἰμί | I can |
| περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι | to value highly |
| χάριν ἔχω | I thank |
| ὡς + superlative adverb | as ... as possible |
| ἀμφί + acc | around; about |
| ἀνά + acc | up |
| ἀνεύ + gen | without |
| ἀντί + gen | instead of |
| ἀπό + gen | from |
| διά + acc | on account of; right through |
| διά + gen | through |
| εἰς + acc | into; to |
| ἐκ or ἐξ + gen | out of; from |
| ἔξω + gen | outside |
| ἐν + dat | in; on |
| ἕνεκα + gen | on account of; for the sake of |
| ἐπί + acc | against; on; on condition of |
| ἐπί + gen | on |
| ἐπί + dat | on condition of; beside |
| κατά + acc | down; according to; by (land; sea) |
| μετά + acc | after |
| μετά + gen | with |
| παρά + acc | contrary to; along |
| παρά + gen | from |
| παρά + dat | beside |
| περί + acc | around |
| περί + gen | about |
| πλήν + gen | except |
| πρό + gen | in front of |
| πρός + acc | to; towards; against; in addition to |
| σύν + dat | with |
| ὑπέρ + acc | above; beyond; over |
| ὑπέρ + gen | on behalf of |
| ὑπό + gen | under; by |
| ἀλλήλους | each other |
| ἄλλος | other |
| ἀμφότερος | both |
| αὐτός | himself; same; him; her; it; them |
| ἑαυτόν / αὑτόν | himself |
| ἐγώ or ἐγώγε / ἐμαυτόν | I / myself |
| ἕκαστος | each |
| ἕκατερος | each (of two) |
| ἐκεῖνος | that |
| ἐμός | my |
| ἔνιοι | some |
| ἕτερος | one; the other; different |
| ἥμεις / ἡμᾶς αὐτούς | we / ourselves |
| ἡμέτερος | our |
| ὁ | the |
| ὅδε | this |
| οἷος | such (as) |
| ὅς | who |
| ὅσος | how much; how big |
| ὅστις | whoever |
| οὐδείς / μηδείς | no one |
| οὗτος | this |
| ποῖος / ὁποῖος | of what sort; such as |
| πόσος / ὁπόσος | how great; how much; how many; as much as |
| πότερος / ὁπότερος | which of two |
| σός | your |
| σύ / σεαυτόν | you / yourself |
| σφᾶς / σφᾶς αὐτούς | them / themselves |
| σφέτερος | their |
| τίς; | who? |
| τις | (a) certain; someone; something |
| τοιοῦτος | such |
| τοσοῦτος | so great; so many |
| ὑμεῖς / ὑμᾶς αὐτούς | you / yourselves |
| ὑμέτερος | your |
| Ἀθηναῖοι | Athenians |
| Ἑλλην | Greek |
| Λακεδαιμόνιοι | the Spartans |
| Πέρσης | Persian |
| Ἀθῆναι | Athens |
| Ἑλλας | Greece |
| Ζεύς | Zeus |
| ἀγγέλλω | I announce |
| ἄγω | I lead |
| ἁθροίζω | I gather |
| αἴρω | I raise; lift |
| αἰσθάνομαι | I perceive |
| αἰσχύνω | I shame |
| αἰσχύνομαι | I am ashamed |
| ἀκούω | I hear |
| ἁμαρτάνω | I make a mistake; miss; fail |
| ἀμύνω | I ward off; defend |
| ἀμύνομαι | I resist |
| ἀναβαίνω | I board (ship); mount (horse); put to sea |
| ἀναγιγνώσκω | I read |
| ἀναγκάζω | I compel |
| ἀνάγομαι | I put to sea |
| ἀπέχω | I keep off; I am distant (intransitive) |
| ἀποθνῄσκω | I die; am killed |
| ἀποκρίνομαι | I answer |
| ἀποκτείνω | I kill |
| ἅπτομαι | I lay hold of; reach |
| ἁρπάζω | I seize |
| ἄρχω | I rule |
| ἄρχομαι | I begin |
| αὐξάνω | I increase; grow |
| βαδίζω | I walk |
| βαίνω | I go |
| βάλλω | I throw; fire at |
| βλάπτω | I harm |
| βλέπω | I look |
| βουλεύω / βουλεύομαι | I discuss; plan; consider |
| βούλομαι | I wish |
| γίγνομαι | I become; happen |
| γιγνώσκω | I get to know; realise; understand |
| γράφω | I write |
| δακρύω | I weep |
| δεῖ | it is necessary |
| δέχομαι | I receive; welcome |
| διαβαίνω | I cross |
| διαλέγομαι | I converse |
| διαφθείρω | I destroy; corrupt |
| διδάσκω | I teach; tell |
| διώκω | I pursue; prosecute |
| δουλεύω | I am a slave |
| δύναμαι | I can |
| ἐθέλω | I am willing; wish |
| εἰμί | I am |
| ἐκφεύγω | I escape |
| ἐλαύνω | I drive |
| ἕλκω | I drag |
| ἐλπίζω | I hope; expect |
| ἐντυγχάνω | I meet |
| ἐπανέρχομαι | I return |
| ἐπιλανθάνομαι | I forget |
| ἐπιτρέπω | I entrust |
| ἕπομαι | I follow |
| ἐργάζομαι | I work |
| ἔρχομαι | I go; come |
| ἐσθίω | I eat |
| εὑρίσκω | I find |
| εὔχομαι | I pray; boast |
| ἔχω | I have; hold; + adverb "be" |
| ἥδομαι | I enjoy; am glad |
| ἥκω | I have come |
| ἡσυχάζω | I am calm; am quiet |
| θάπτω | I bury |
| θαυμάζω | I am amazed; admire |
| θεραπεύω | I care for |
| θηρεύω | I hunt |
| θύω | I sacrifice |
| ἱππεύω | I ride |
| καθεύδω | I sleep |
| καθίζω | I make to sit down; sit down |
| καθίστημι | I make; appoint; put (into state of …) |
| καθίσταμαι | I am appointed; get (into the state of ...) |
| καίω | I burn; set on fire |
| κάμνω | I toil; am weary (of); am tired by |
| κελεύω | I order |
| κηρύσσω | I proclaim |
| κινδυνεύω | I risk; I am likely to |
| κλέπτω | I steal |
| κολάζω | I punish |
| κομίζω | I bring; convey |
| κόπτω | I cut; hit |
| κρίνω | I judge |
| κρύπτω | I hide |
| κωλύω | I prevent; hinder |
| λαμβάνω | I take; capture |
| λανθάνω | I escape the notice of |
| λέγω | I say; tell |
| λείπω | I leave (behind) |
| λύω | I loose |
| λύομαι | I ransom |
| μανθάνω | I learn; understand |
| μάχομαι | I fight |
| μέλλω | I intend; hesitate; am going to |
| μένω | I remain; await |
| μεταπέμπομαι | I send for |
| νομίζω | I consider; believe |
| οἶδα | I know |
| οἰκτείρω | I pity |
| ὁπλίζω | I arm |
| ὀργίζομαι | I become angry |
| παιδεύω | I educate; train |
| παρασκευάζω | I prepare |
| παρέχω | I provide |
| πάσχω | I suffer |
| παύω | I stop |
| παύομαι | I cease |
| πείθω | I persuade |
| πείθομαι | I obey |
| πέμπω | I send; escort |
| πιέζω | I press hard upon |
| πίνω | I drink |
| πίπτω | I fall |
| πιστεύω | I believe; trust |
| πορεύομαι | I march |
| πράσσω | I do; fare |
| προσβάλλω | I attack |
| πυνθάνομαι | I ascertain; learn |
| ῥίπτω | I throw |
| σημαίνω | I show; give a sign |
| στέλλω | I send; equip |
| στρατεύω | I march |
| στρατοπεδεύομαι | I encamp |
| συλλέγω | I collect; assemble |
| συμβουλεύω | I advise |
| σῴζω | I save; keep |
| ταράσσω | I throw into confusion |
| τάσσω | I draw up; arrange |
| τειχίζω | I fortify |
| τέμνω | I cut |
| τοξεύω | I shoot |
| τραυματίζω | I wound |
| τρέπω | I turn; rout |
| τρέχω | I run |
| τυγχάνω | I happen; hit |
| τύπτω | I strike |
| ὑβρίζω | I insult |
| φαίνομαι | I appear; seem |
| φέρω | I bear; + adverb (e.g. κακῶς) = I take it (ill) |
| φεύγω | I flee; am accused; am banished |
| φθάνω | I do something first |
| φονεύω | I murder; kill |
| φυλάσσω | I guard |
| χαίρω | I rejoice |
| χρή | it is necessary |
| ψεύδω | I cheat; deceive |
| ψεύδομαι | I lie; I am mistaken |
| ψηφίζομαι | I vote |
| αἰτιάομαι | I blame; accuse |
| βοάω | I shout |
| γελάω | I laugh |
| δράω | I do |
| ἐάω | I allow |
| ἐξαπατάω | I deceive |
| ἐρωτάω | I ask (a question) |
| ζάω | I live |
| θεάομαι | I look at |
| κτάομαι | I obtain |
| νικάω | I conquer |
| ὁράω | I see |
| ὁρμάομαι | I set out |
| πειράομαι | I try |
| πηδάω | I leap |
| σιγάω | I am silent |
| τελευτάω | I end; die |
| τιμάω | I honour |
| τολμάω | I dare |
| χράομαι | I use; treat |
| ἀγνοέω | I do not know |
| ἀδικέω | I wrong (someone) |
| ἀθυμέω | I am despondent |
| αἰδέομαι | I respect; revere |
| αἱρέω | I take |
| αἱρέομαι | I choose |
| αἰτέω | I ask for |
| ἀναχωρέω | I retreat |
| ἀπειλέω | I threaten |
| ἀπολογέομαι | I make my defence |
| ἀπορέω | I am at a loss |
| ἀποστερέω | I deprive |
| ἀφικνέομαι | I arrive |
| βοηθέω | I help |
| γαμέω / γαμέομαι | I marry |
| δέομαι | I ask; need |
| διηγέομαι | I narrate |
| δοκέω | I seem; think |
| δοκεῖ + dat | it seems good |
| ἐννοέω | I consider; think of |
| ἐπαινέω | I praise |
| ζητέω | I seek |
| ἡγέομαι | I lead; consider |
| θαρρέω / θαρσέω | I am confident |
| καλέω | I call; summon |
| καταφρονέω | I despise |
| κατηγορέω | I accuse |
| κινέω | I move; arouse |
| κρατέω | I control; conquer |
| λυπέω | I annoy; harass |
| μισέω | I hate |
| ναυμαχέω | I fight a sea-battle |
| νοσέω | I am ill |
| οἰκέω | I dwell |
| ὁμολογέω | I agree; admit |
| πλέω | I sail |
| ποιέω | I make; do |
| ποιέομαι | I value |
| πολεμέω | I fight a war |
| πολιορκέω | I besiege |
| πονέω | I toil; suffer |
| προθυμέω | I am eager |
| σκοπέω | I look at; examine |
| στρατηγέω | I am general |
| συγχωρέω | I agree |
| τιμωρέω | I punish; avenge |
| τιμωρέομαι | I take vengeance on |
| ὑπισχνέομαι | I promise |
| φθονέω | I grudge; resent; envy |
| φιλέω | I love; am accustomed |
| φοβέομαι | I fear |
| χωρέω | I go |
| ὠφελέω | I benefit; help |
| ἀπόλλυμι | I lose; destroy |
| ἀφίστημι | I (make to) revolt |
| ἀφίσταμαι | I revolt |
| δείκνυμι | I show |
| δίδωμι | I give |
| εἰσβάλλω | I invade |
| ἔξεστι | it is allowed; is possible |
| ἐπίσταμαι | I understand; know (how to) |
| ἵημι | I send; hurl |
| ἵστημι | I make to stand |
| ἵσταμαι | I stand |
| κεῖμαι | I lie; am situated |
| μέμνημαι | I remember |
| ὄμνυμι | I swear |
| παραδίδωμι | I hand over; surrender |
| πάρειμι | I am present |
| πάρεστι | it is possible |
| προδίδωμι | I betray |
| τίθημι | I place; make |
| φημί | I say |
| ἀξιόω | I think fit; expect |
| δηλόω | I show; point out |
| δουλόω | I enslave |
| ἐλευθερόω | I free |
| πληρόω | I fill; man (a ship) |