A | B |
casa, -ae, f. | house, cottage, hut |
causa, -ae, f. | cause, reason; case, situation |
causā, abl. with preceding genitive | for the sake of, on account of |
fenestra, -ae, f. | window |
fīnis, fīnis, m. | end, limit, boundary; purpose |
fīnēs, fīnium, m. pl. | boundaries, territory |
gēns, gentis, f. | clan, race, nation, people |
mundus, -ī, m. | world, universe |
nāvis, nāvis, f. | ship, boat |
salūs, salūtis, f. | health, safety; greeting |
Trōia, -ae, f. | troy |
vīcīnus, -ī, m.; vīcīna, -ae, f. | neighbor |
vulgus, -ī, n. (sometimes masc.) | the common people, mob, rabble |
asper, aspera, asperum | rough, harsh |
atque or ac | and, and also, and even |
iterum | again, a second time |
contineō, continēre, continuī, contentum | to hold together, contain, keep, enclose, restrain |
iubeō, iubēre, iussī, iussum | to bid, order, command |
labōrō, labōrāre, labōrāvī, labōrātum | to labor; be in distress |
rapiō, rapere, rapuī, raptum | to seize, snatch, carry away |
relinquō, relinquere, relīquī, relictum | to leave behind, leave, abandon, desert |
sciō, scīre, scīv, scītum | to know |
tangō, tangere, tetigī, tāctum | to touch |
diēs, diēī, m. | day |
ferrum, -ī, n. | iron, sword |
fidēs, fideī, f. | faith, trust, trustworthiness fidelity; promise, guarantee; protection |
ignis, ignis, m. | fire |
modus, modī, m. | measure, bound, limit; manner, method, mode, way |
rēs, reī, f. | thing, affair, matter, business |
rēs pūblica, reī pūblicae, f. | state, commonwealth, republic |
spēs, speī, f. | hope |
aequus, -a, -um | level, even; calm; equal, just; favorable |
fēlix, gen fēlicis (adj.) | lucky, fortunate, happy |
incertus, -a, -um | uncertain, unsure, doubtful |
Latīnus, -a, -um | Latin |
medius, -a, -um | middle; the middle of |
quondam | formerly, once |
ūltrā, adv. and prep. + acc. | beyond, on the other side of |
prōtinus | immediately |
cernō, cernere, crēvī, crētum | to distinguish, discern, perceive |
ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptum | to snatch away, tear away; rescue |
inquit | he/she says, said |
tollō, tollere, sustulī, sublātum | to raise, lift up; take away, remove; destroy |
arx, arcis, f. | citadel, stronghold |
dux, ducis, m. | leader, guide; commander, general |
equus, equī, m. | horse |
hasta, hastae, f. | spear |
īnsula, īnsulae, f. | island |
lītus, lītoris, n. | shore, coast |
mīles, mīlitis, m. | soldier |
ōrātor, ōrātōris, m. | orator, speaker |
sacerdōs, sacerdōtis, m. | priest |
aliquis, aliquid (gen. alicuius, dat. alicui, etc.) | someone, somebody, something |
quisquis, quidquid (usu. nom.) | whoever, whatever |
magnanimus, -a, -um | great-hearted, brave, magnanimous |
umquam | ever |
ēducō (1) | to bring up, educate |
gaudeō, gaudēre, gāvisus sum | to be glad, rejoice |
ostendō, ostendere, ostendī, ostentum | to exhibit, show, display |
petō, petere, petīvī, petītum | to seek, aim at, beg, beseech |
premō, premere, pressī, pressum | to press; press hard; pursue |
opprimō, opprimere, oppressī, oppressum | to suppress, overwhelm, overpower, check |
vertō, vertere, vertī, versum | to turn; change |
āvertō, āvertere, āvertī, āversum | to turn away, avert |
revertō, revertere, revertī, reversum | to turn back |
Carthāgō, Carthāginis, f. | Carthage |
fābula, -ae, f. | story, tale; play |
imperātor, imperātōris, m. | general, commander-in-chief, emperor |
imperium, imperiī, n. | power to comand, supreme power, authority, command, control |
perfugium, perfugiī, n. | refuge, shelter |
servus, servī, m. | male slave |
serva, servae, f. | female slave |
sōlacium, sōlaciī, n. | comfort, relief |
vulnus, vulneris, n. | wound |
re- or red- (prefix) | again, back |
ut (conj. + indic.) | as, just as, when |
posteā (adv.) | afterwards |
accipiō, accipere, accēpī, acceptum | to take (to one's self), receive, accept |
recipiō, recipere, recēpī, receptum | to take back, regain; admit, receive |
excipiō, excipere, excēpī, exceptum | to take out, except; take, receive, capture |
pellō, pellere, pepulī, pulsum | to strike, push |
expellō, expellere, expulī, expulsum | to drive out, expel, banish |
narrō (1) | to tell, report, narrate |
quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītum | to seek, look for, strive for, ask, inquire |
rideō, ridēre, rīsī, rīsum | to laugh, laugh at |
lingua, -ae, f. | tongue; language |
ferox, ferocis | fierce, savage |
fidelis, fidele | faithful, loyal |
geminus, -a, -um | twin |
sapiens, sapientis | wise, judicious; wise man, philosopher |
ultimus, -a, -um | farthest, extreme; last, final |
dehinc | then, next |
hīc | here |
ait, aiunt | he/she says, they say |
credo, credere, credidi, creditum | to believe, trust |
iaceo, iacere, iacui | to lie; lie prostrate; lie dead |
nego (1) | to deny, say that . . . not |
nescio, nescire, nescivi, nescitum | not to know, be ignorant |
nuntio (1) | to announce, report, relate |
patefacio, -facere, -feci, -factum | to make open, open; disclose, expose |
puto (1) | to reckon, suppose, judge, think, imagine |
spero (1) | to hope for, hope (regularly with fut. inf. in ind. st.) |
suscipio, suscipere, suscepi, susceptum | to undertake |
|