| A | B |
| casa, -ae, f. | house, cottage, hut |
| causa, -ae, f. | cause, reason; case, situation |
| causā, abl. with preceding genitive | for the sake of, on account of |
| fenestra, -ae, f. | window |
| fīnis, fīnis, m. | end, limit, boundary; purpose |
| fīnēs, fīnium, m. pl. | boundaries, territory |
| gēns, gentis, f. | clan, race, nation, people |
| mundus, -ī, m. | world, universe |
| nāvis, nāvis, f. | ship, boat |
| salūs, salūtis, f. | health, safety; greeting |
| Trōia, -ae, f. | troy |
| vīcīnus, -ī, m.; vīcīna, -ae, f. | neighbor |
| vulgus, -ī, n. (sometimes masc.) | the common people, mob, rabble |
| asper, aspera, asperum | rough, harsh |
| atque or ac | and, and also, and even |
| iterum | again, a second time |
| contineō, continēre, continuī, contentum | to hold together, contain, keep, enclose, restrain |
| iubeō, iubēre, iussī, iussum | to bid, order, command |
| labōrō, labōrāre, labōrāvī, labōrātum | to labor; be in distress |
| rapiō, rapere, rapuī, raptum | to seize, snatch, carry away |
| relinquō, relinquere, relīquī, relictum | to leave behind, leave, abandon, desert |
| sciō, scīre, scīv, scītum | to know |
| tangō, tangere, tetigī, tāctum | to touch |
| diēs, diēī, m. | day |
| ferrum, -ī, n. | iron, sword |
| fidēs, fideī, f. | faith, trust, trustworthiness fidelity; promise, guarantee; protection |
| ignis, ignis, m. | fire |
| modus, modī, m. | measure, bound, limit; manner, method, mode, way |
| rēs, reī, f. | thing, affair, matter, business |
| rēs pūblica, reī pūblicae, f. | state, commonwealth, republic |
| spēs, speī, f. | hope |
| aequus, -a, -um | level, even; calm; equal, just; favorable |
| fēlix, gen fēlicis (adj.) | lucky, fortunate, happy |
| incertus, -a, -um | uncertain, unsure, doubtful |
| Latīnus, -a, -um | Latin |
| medius, -a, -um | middle; the middle of |
| quondam | formerly, once |
| ūltrā, adv. and prep. + acc. | beyond, on the other side of |
| prōtinus | immediately |
| cernō, cernere, crēvī, crētum | to distinguish, discern, perceive |
| ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptum | to snatch away, tear away; rescue |
| inquit | he/she says, said |
| tollō, tollere, sustulī, sublātum | to raise, lift up; take away, remove; destroy |
| arx, arcis, f. | citadel, stronghold |
| dux, ducis, m. | leader, guide; commander, general |
| equus, equī, m. | horse |
| hasta, hastae, f. | spear |
| īnsula, īnsulae, f. | island |
| lītus, lītoris, n. | shore, coast |
| mīles, mīlitis, m. | soldier |
| ōrātor, ōrātōris, m. | orator, speaker |
| sacerdōs, sacerdōtis, m. | priest |
| aliquis, aliquid (gen. alicuius, dat. alicui, etc.) | someone, somebody, something |
| quisquis, quidquid (usu. nom.) | whoever, whatever |
| magnanimus, -a, -um | great-hearted, brave, magnanimous |
| umquam | ever |
| ēducō (1) | to bring up, educate |
| gaudeō, gaudēre, gāvisus sum | to be glad, rejoice |
| ostendō, ostendere, ostendī, ostentum | to exhibit, show, display |
| petō, petere, petīvī, petītum | to seek, aim at, beg, beseech |
| premō, premere, pressī, pressum | to press; press hard; pursue |
| opprimō, opprimere, oppressī, oppressum | to suppress, overwhelm, overpower, check |
| vertō, vertere, vertī, versum | to turn; change |
| āvertō, āvertere, āvertī, āversum | to turn away, avert |
| revertō, revertere, revertī, reversum | to turn back |
| Carthāgō, Carthāginis, f. | Carthage |
| fābula, -ae, f. | story, tale; play |
| imperātor, imperātōris, m. | general, commander-in-chief, emperor |
| imperium, imperiī, n. | power to comand, supreme power, authority, command, control |
| perfugium, perfugiī, n. | refuge, shelter |
| servus, servī, m. | male slave |
| serva, servae, f. | female slave |
| sōlacium, sōlaciī, n. | comfort, relief |
| vulnus, vulneris, n. | wound |
| re- or red- (prefix) | again, back |
| ut (conj. + indic.) | as, just as, when |
| posteā (adv.) | afterwards |
| accipiō, accipere, accēpī, acceptum | to take (to one's self), receive, accept |
| recipiō, recipere, recēpī, receptum | to take back, regain; admit, receive |
| excipiō, excipere, excēpī, exceptum | to take out, except; take, receive, capture |
| pellō, pellere, pepulī, pulsum | to strike, push |
| expellō, expellere, expulī, expulsum | to drive out, expel, banish |
| narrō (1) | to tell, report, narrate |
| quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītum | to seek, look for, strive for, ask, inquire |
| rideō, ridēre, rīsī, rīsum | to laugh, laugh at |
| lingua, -ae, f. | tongue; language |
| ferox, ferocis | fierce, savage |
| fidelis, fidele | faithful, loyal |
| geminus, -a, -um | twin |
| sapiens, sapientis | wise, judicious; wise man, philosopher |
| ultimus, -a, -um | farthest, extreme; last, final |
| dehinc | then, next |
| hīc | here |
| ait, aiunt | he/she says, they say |
| credo, credere, credidi, creditum | to believe, trust |
| iaceo, iacere, iacui | to lie; lie prostrate; lie dead |
| nego (1) | to deny, say that . . . not |
| nescio, nescire, nescivi, nescitum | not to know, be ignorant |
| nuntio (1) | to announce, report, relate |
| patefacio, -facere, -feci, -factum | to make open, open; disclose, expose |
| puto (1) | to reckon, suppose, judge, think, imagine |
| spero (1) | to hope for, hope (regularly with fut. inf. in ind. st.) |
| suscipio, suscipere, suscepi, susceptum | to undertake |
|