A | B |
Trīs (line 108) | = trēs ('nāvēs' understood) |
Notus, -ī, m. | the South wind |
abripiō, abripere, abripuī, abreptus | to snatch away, carry off |
saxum, -ī, n. | rock; reef |
lateō, latēre, latuī. --- | to lie hidden (the pres. part. in line 108 means 'hidden', lit. 'lying hidden') |
torqueō, torquēre, torsī, tortus | to whirl, twist, turn |
Italī, Italōrum, m. pl. | the people of Italy |
medius, -a, -um | middle of |
Ārae, Ārārum, f. pl. | the Altars |
dorsum, -ī, n. | ridge, reef; back |
immānis, -is, -e | huge, monstrous, dreadful |
marī summō (line 110) | at the surface of the sea |
summus, -a, -um | the top of |
trīs (line 110) | = trēs ('nāvēs' again understood) |
Eurus, -ī, m. | the East wind |
altum, -ī, n. | the deep, the sea |
brevis, -is, -e | shallow |
syrtīs (line 111) = syrtēs (acc. pl.) < syrtis, syrtis, f. | sandbar, reef |
urgeō, urgēre, ursī, --- | to drive, push, force, press |
miserābilis, -is, -e | pitiable, wretched |
vīsū (abl. supine of 'vidēre') | to see |
inlīdō, inlīdere, inlīsī, inlīsus (+ dat.) | to dash (against/into) |
vadum, -ī, n. | shallow, shoal |
agger, aggeris, m. | mound, heap, bank, wall |
cingō, cingere, cīnxī, cīnctus | to surround, encircle, gird |
harēna, -ae, f. | sand |
Lyciī, Lyciōrum, m. pl. | the Lycians (a people of Asia Minor) |
fīdus, -a, -um | faithful, trustworthy |
vehō, vehere, vexī, vectus | to carry, convey |
Orontēs, Orontis/Orontī, m. (Gk acc. 'Orontēn') | Orontes |
ipsius (line 114) (gen. sg.) | = Aeneas |
ingēns (ingentis) [1 termination] | enormous, mighty, huge |
vertex, verticis, m. | top, summit; whirlpool |
ā vertice (line 114) | from high above |
pontus, -ī, m. | sea |
puppis, -is, f. (acc. -im) | stern |
feriō, ferīre, ---, --- | to strike, hit, beat |
excutiō, excutere, excussī, excussus | to shake out |
prōnus, -a, -um | headlong |
magister, magistrī, m. | master, pilot, captain |
volvō, volvere, volvī, volūtus | to turn |
caput, capitis, n. | head |
ast | = at |
illam (line 116) | = Orontes' ship |
ter (multiplicative adv.) | three times |
ibīdem | in the same place |
circum (adv.) | around |
rapidus, -a, -um | swift |
vorō (1) | to swallow |
vertex, verticis, m. | HERE = whirlpool |
appāreō, -ēre, -uī, -itus | to appear |
rārus, -a, -um | scattered, far apart |
nō (1) | to swim |
gurges, gurgitis, m. | abyss, gufl; whirlpool |
tabula, -ae, f. | HERE = plank, board |
Trōius, -a, -um | Trojan |
gaza, -ae, f. | treasure |
per (+ acc.) (line 119) | over |
validus, -a, -um | mighty |
Īlioneus, Īlioneī, m. | Ilioneus |
fortis, -is, -e | strong, brave |
Achātēs, Achātae, m. | Achates |
quā (i.e., 'nāvem quā') (line 121) | (the ship) in which |
vectus (est) (line 121) | he was carried |
Abās, Abantis, m. | Abas |
grandaevus, -a, -um | aged, old |
Alētēs, Alētae, m. | Aletes |
vincō, vincere, vīcī, victus | to overwhelm |
hiems, hiemis, f. | HERE = storm |
laxus, -a, -um | loose(ned) |
latus, lateris, n. | side, flank |
compāgēs, compāgis, f. | joint, seam |
omnēs (line 122) = f. pl. nom. (i.e. 'nāvēs') | all (the ships) |
inimīcus, -a, -um | HERE: destructive (lit.: hostile, unfriendly) |
imber, imbris, m. | (rain)water |
rīma, -ae, f. | crack |
fatīscō, fatīscere, ---, --- | to begin to split, crack, open |
intereā (adv.) | meanwhile |
misceō, miscēre, miscuī, mixtus | to confuse, mix (up), stir (up) |
miscērī (line 124) | pass. infin. in I.S. with 'pontum' as subj.; depends on 'Neptūnus sēnsit' (line 125) |
murmur, murmuris, n. | rumble, roar |
pontus, -ī, m. | sea |
ēmittō, ēmittere, ēmīsī, ēmissus | to send forth, issue |
ēmissam (esse) (line 125) | pass. infin. in I.S. with 'hiemem' as subj.; depends on 'Neptūnus sēnsit' (line 125) |
hiems, hiemis, f. | HERE = storm |
sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsus | to perceive, be(come) aware |
īmus, -a, -um | the bottom of |
stāgnum, -ī, n. | still waters, depths |
refundō, refundere, refūsī, refūsus | to pour back |
refūsa (esse) | pass. infin. in I.S. with 'stāgna' as subj.; depends on 'Neptūnus sēnsit' (line 125) |
vadum, -ī, n. | shallow, shoal |
graviter (adv.) | greatly, very, seriously |
commōtus, -a, -um | upset |
altō (line 126) | = in altō ('over the sea), with 'prōspiciēns' in line 127 |
prōspiciō, prōspicere, prōspexī, prōspectus (in + abl.) | to look out (over) |
summus, -a, -um | the top of |
placidus, -a, -um | quiet, peaceful |
efferō, efferre, extulī, ēlātus | to raise, lift up |
disiectus, -a, -um | scattered, dispersed |
tōtus, -a, -um | the whole of |
oppressus, -a, -um | overwhelmed |
Trōs, Trōis, m. (acc. pl. = Trōas; note the Gk short 'a') | Trojan |
ruīna, -ae, f. | collapse |
lateō, latēre, latuī, --- (in line 130, 'latuēre' = 'latuērunt') | HERE = to escape the notice of |
dolus, -ī, m. | deceit, trickery |
frātrem (line 130) | brother (= Neptune) |
Zephyrus, -ī, m. | the West wind |
dehinc (adv.) | then |
tālia (n. pl. acc.) | such things = the following |
for, fārī, fātus sum | to say |
Tantane (line 132) = Tanta (mod. 'fīdūcia') | such great |
generis...fīdūcia vestrī (line 132) | confidence in your lineage |
sine (+ abl.) | without |
nūmen, nūminis, n. | divine authority |
ventī (line 133) | = vocative plural |
audeō, audēre, ausus sum | to dare |
mōlēs, mōlis, f. | heap (HERE = heaps of water) |
mōtus, -a, -um | (having been) set in motion, moved |
praestat (line 135) [impersonal] | it is better |
compōnō, compōnere, composuī, compos(i)tus | HERE = to settle, to calm |
Post (line 136) = posteā (adv.) | afterwards |
similis, -is, -e ('similī in line 136 is abl. sg. modifying 'poenā) | like, similar |
poena, -ae, f. | punishment |
commissum, -ī, n. | crime, (wrong) committed |
luō, -ere, luī, --- | to atone for |
mātūrō (1) | to hasten |
fuga, -ae, f. | flight, escape |
imperium, -ī, n. | command |
pelagus, pelagī, n. (n.b. gender!) | sea |
tridēns, tridentis, m. | trident |
sors, sortis, f. | lot |
datum (line139) | = datum est |
iactō (1) | to vaunt, brag of |
aula, -ae, f. | hall, court |
carcer, carceris, m. | inclosure, prison |
rēgnō (1) | to rule |
|