A | B |
ēlābor, ēlābī, ēlāpsus sum | to escape, slip out |
porticus, -ūs, m. | portico, colonnade, corridor |
lūstrō (1) | to rush through |
īnfēstus, -a, -um | hostile, deadly |
īnsequor, īnsequī, īnsecūtus sum | to pursue, chase |
premō, premere, pressī, pressus | to press, pursue closely |
ēvādō, ēvādere, ēvāsī, ēvāsus | to escape, come forth |
ōs, ōris, n. | HERE = faces |
concidō, concidere, concidī, --- | to fall down, collapse |
in mediā iam morte tenētur (533) | he is already on the verge of death |
abstineō, abstinēre, abstinuī, abstentus | to hold back, resfrain |
parcō, parere, pepercī, parsus (+ dat.) | to spare |
ausum, -ī, n. | daring deed |
grātēs persolvere | to thank, give thanks |
serō, serere, sēvī, satus | to beget |
quō (line 540) | from whom |
mentior, mentīrī, mentītus sum | to lie, claim falsely |
in hoste...Priamō (line 541) | toward his enemy Priam |
iūs, iūris, n. | right |
fidēs, fideī, f. | faith, fidelity, trust |
ērubēscō, ērubēscere, ērubuī, --- | to blush (before), respect |
exanguis, -is, -e | bloodless, lifeless |
sepulcrum, -ī, n. | burial |
reddō, reddere, reddidī, redditus | to give back |
Hectoreus, -a, -um = Hectoris | Hector's |
imbellis, -is, -e | harmless (lit. "unwarlike") |
ictus, -ūs, m. | HERE = wound(ing) |
coniciō, conicere, coniēcī, coniectus | to hurl, throw |
raucus, -a, -um | ringing, clanging |
prōtinus (adv.) | immediately |
aes, aeris, n. | bronze, bronze shield |
clipeus, -ī, m. | shield |
nēquīquam (adv.) | HERE = harmlessly |
umbō, umbōnis, m. | boss (i.e., the central knob on a shield) |
pendeō, pendēre, pependī, --- | to hang |
referō. referre, retulī, relātus | HERE = to report |
lāpsō (1) | to slip |
implicō, -āre, -āvī OR -uī, -ātus OR -itus | to entwine |
coma, -ae, f. | hair |
coruscus, -a, -um | flashing |
latus, lateris, n. | side |
capulus, -ī, m. | hilt (of a sword) |
tenus (prep. + abl.) | up to, as far as (FOLLOWS its object) |
abdō, abdere, abdidī, abditus | HERE = to bury |
ēnsis, -is, m. | sword |
exitus, -ūs, m. | end, death |
prōlāpsus, -a, -um | fallen |
rēgnātor, rēgnātōris, m. | ruler |
truncus, -ī, m. | trunk, torso |
obstipēscō, obstipēcere, obstipuī, --- | to be dazed, stand agape |
subeō, -īre, -iī, -itus | to appear (lit. "to come up from below") |
exhālō (1) | to breathe out |
dīreptus, -a, -um | plundered, torn apart |
cāsus, -ūs, m. | HERE = fate |
respiciō, respicere, respexī, respectus | to look back, look around |
cōpia, -ae, f. | HERE = number (lit. "supplÿ") |
lūstrō (1) | HERE = to examine, to seek to learn |
saltus, -ūs, m. | leap |
|