| A | B |
| À la gare de départ | At the train station |
| Attention à la fermeture des portes! | Doors are closing! |
| Attention au départ! | Train's leaving! |
| une tablette rabattable | pull down tray |
| une place numérotée | a numbered seat |
| un siège réglable | adjustable seat |
| une nouvelle voiture à couloir central | a new car with central aisle |
| un vieux wagon à compartiments (à couloir latéral) | an old car with compartments (side aisles) |
| une voiture-restaurant | dining car |
| une voiture gril-express | train snack car |
| Marc a réservé sa place. | Mark reserved his seat. |
| Excusez-moi, Madame, je crois que vous avez ma place. | Excuse me ma'am, I think you have my seat. |
| Mais non, jeune homme, vous vous trompez. | No, young man, you're mistaken. |
| C'est bien la voiture numéro 21, n'est-ce pas? | Isn't this car number 21? |
| Mais non, c'est la 22. | No, it's number 22. |
| Oh, je suis désolé. Excusez-moi, Madame. | Oh, I'm sorry. Excuse me, ma'am. |
| Oh, ce n'est pas grave. | No problem. |
| debout | standing |
| assis | seated |
| Les compartiments étaient complets. | The compartments were full. |
| Il n'y avait plus de places disponibles. | There weren't any more seats available. |
| Il y avait de nombreux voyageurs debout. | There were a lot of passengers standing. |
| Les voyageurs n'étaient pas toud assis. | The passengers weren't all seated. |
| Julien est entré dans le dernier compartiment. | Julien entered the last compartment. |
| Il y avait une place en face d'une jeune fille. | There was a seat across from a girl. |
| Vous permettez, mademoiselle. | May I, miss? |
| Le contrôleur est entré dans la voiture. | The conductor entered the (train) car. |
| Il a vérifié les billets. | He checked the tickets. |
| Il a ramassé les billets: | He gathered the tickets. |
| Il les a poinçonnés. | He punched them. |
| à la gare d'arrivée | at the train station (arrival) |
| L'ami de Camille est venu la chercher à la gare. | Camille's friend came to get her at the train station. |
| Personne n'est venu chercher Julien. | Nobody came to get Julien. |