| A | B |
| a drop in the ocean | ein Tropfen auf dem heißen Stein |
| to drop a clanger | ins Fettnäpfchen treten |
| to have enough on my plate | genug um die Ohren haben |
| to fly off the handle | aus der Haut fahren |
| to be a real chip off the old block | vom selben Schlag sein |
| a shot in the dark | ein Schuss ins Blaue |
| be in a fix | in der Klemme sein/in der Zwickmühle sein |
| child's play | Kinderkram |
| rough and ready | quick and dirty, mehr schlecht als recht |
| to be up to something | etwas im Schilde führen bzw. fähig sein |
| hold your tongue | den Mund halten, die Zunge hüten |
| be out of sorts | nicht ganz auf der Höhe sein |
| odds and ends | Kleinigkeiten |
| a fool's errand | vergebliche Mühe |
| stay mum | dicht halten, den Mund halten |
| to hit the sack | sich aufs Ohr hauen |
| kid's stuff | Kinderkram |
| down and out | obdachlos sein |
| to give sby the cold shoulder | jemanden die kalte Schulter zeigen |
| once in a blue moon | sehr selten/alle heilige Zeiten mal |