| A | B |
| un éditeur | an editor |
| un con | an idiot/schmuck |
| une maîtresse | a (romantic) mistress/primary school teacher |
| un(e) comptable | an accountant |
| un(e) collègue | a colleague |
| un contrôleur fiscal | a tax collector |
| un hôte/une hôtesse | a host |
| un auteur/femme auteur | an author |
| un(e) écrivain(e) | a writer |
| (se faire) un tour de reins | to strain one's back |
| des maquettes (f) | models/miniatures/outlines |
| des allumettes (f) | matches (allumer=to light, to turn on) |
| se moquer de | to make fun of |
| se rendre compte de/réaliser | to realize |
| se dérouler | to unfold (une histoire) |
| se faire passer pour | to pass oneself off as/to impersonate/to pretend to be |
| se fâcher avec/contre quelqu'un | to get angry with someone |
| quitter quelqu'un | to leave s.o. |
| tromper quelqu'un | to cheat on someone |
| se tromper | to be mistaken |
| gaffer | to slip up/mess up |
| opérer un contrôle fiscal | to perform a tax inspection/tax audit |
| se réconcilier | to reconcile/make up |
| étranger/étrangère | foreign/stranger |
| au bout du fil | at the other end of the line (phone) |
| Je pense que... | I think that... |
| Je crois que... | I believe that... |
| Je trouve que... | I find that... |
| Il me semble que... | It seems to me that... |
| À mon avis... | In my opinion... |