| A | B |
| omnis,omne | all |
| pars, partis f. | part |
| incolunt | they inhabit |
| appellantur | they are called (followed by a nominative) |
| quarum | of whom |
| qui | who |
| ipsorum linguā | in their own language |
| nostrā linguā | in our language |
| Belgae | the Belgae |
| Aquitani | the Aquitani |
| Galli | the Gauls (Celts) |
| Hi | these |
| differunt | they differ |
| inter sē | among themselves |
| linguā | in language |
| institutīs | in customs |
| legibus | in laws |
| ab Aquitanīs | from the Aquitani |
| Garumna flumen | the Garonne river |
| Matrona et Sequana | the Marne and the Seine |
| dividit | (he, she, it )separates |
| omnium | of all |
| hōrum | of these |
| fortissimī | the bravest |
| propterea | on that account, therefore |
| quod | because |
| absunt | they are away from |
| minimeque saepe | and least often |
| commeant | they come and go |
| atque | and also |
| ad eōs | to them |
| mercatōrēs | merchants |
| important | they import |
| ea quae | those things which |
| ad effeminandos animos | for the purpose of effeminating the mind |
| pertinent | they tend towards (reach to, extend to) |
| proximi | nearest |
| Germanīs | to the Germans |
| qui | who |
| incolunt | they live, inhabit |
| trans + accusative | across, beyond |
| Rheunus, ī m. | the Rhine River |
| quibuscum | with whom |
| continenter | continually |
| bellum gerunt | they wage war |
| Qua de causa | For which reason |
| Helvetii | the Helvetii |
| quoque | also |
| praecedunt | they surpass |
| reliquōs Gallōs | the remaining Gauls |
| quod | because |
| fere | almost |
| cotidianīs proeliīs | in daily battles |
| cum + ablative | with |
| aut | or |
| suīs finibus | in their own boundaries/territory |
| virtute | in valor from virtus, virtutis f. |
| contendunt | they contend, struggle |
| prohibent | they repel, stop |
| eōs | them accusative plural |
| ipsī | they themselves |
| eōrum finibus | in their territory |
| bellum gerunt | they wage war |
| Eōrum una pars | one part of these |
| dictum est | it is said |
| continēre | to contain |
| initium capit | takes (its) beginning |
| ā flumine Rhodanō | from the Rhone river |
| continētur | it is bounded/contained |
| ā Garumna flumine | by the Garonne River |
| (ā) Oceanō | by the ocean |
| (ā) finibus Belgārum | by the territory of the Belgae |
| attingit | it borders upon (touches) |
| etiam | also |
| ab Sequanīs et Helvetiīs | from the Sequani and Helvetii |
| flumen Rhenum | to the Rhine River (acc.) |
| vergit | it bends, turns |
| ad septentrionēs | to the north |
| oriuntur | (they) rise deponent verb orior oriri ortus sum |
| ab extremīs Galliae finibus | from the farthest frontier of Gaul |
| pertinent | (they) extend, stretch, reach |
| ad inferiorem partem fluminis Rhēnī | to the lowest part of the river Rhine |
| spectant | they look |
| in septentrionem | toward the north |
| et | and |
| (ad) orientem solem | toward the rising sun |
| pertinet | extends |
| ā Garumna flumine | from the Garonne river |
| ad Pyrenaeōs montēs | to the Pyrrenes mountains |
| ad eam partem Oceanī quae | and to that part of the Ocean which |
| ad Hispaniam | near Spain |
| inter occasum solis et septentrionēs | between the setting of the sun and the north star |