| A | B |
| Apud Helvetiōs | Among the Helvetii |
| longē | by far |
| fuit | was |
| regnum, ī n. | royal power, (kingdom) |
| inductus | led on (ppp) |
| cupiditate | by the desire from cupiditas, cupiditatis f. |
| nobilissimus | most noble |
| ditissimus | richest |
| Is | He |
| M. Messalā et M. P. Pisone consulibus | when Marcus Messala and Marcus Pupius Piso were consuls (ablative absolute) |
| fēcit coniurationem nobilitatis | formed a conspiracy (made) among (of the) the nobility |
| coniuratio, coniurationis f. | conspiracy |
| persuasit civitatī | persuaded the state (persuadeo + dative) |
| civitās, civitātis f. | state |
| civis, civis m. or f. | citizen |
| ut exīrent | to go out (indirect command persuasit civitati ut exirent) |
| dē finibus suīs | from their own territory |
| cum omnibus copiīs | with all their possessions (supplies) |
| (dixit/persuasit) perfacile esse | (he said) (that) it is easily done (indirect statement) |
| cum virtute omnibus praestarent | since they surpass all (dat. with compound verb) in valor |
| potīrī totius Galliae | to get possession of the whole of Gaul (deponent verb potior, potīrī to get possession of, to obtain + genitive) |
| totus-a-um | entire, whole (totius = gen. s.) |
| totius | of the whole |
| Id hōc | That by this |
| facilius | more easily (comparative adverb) |
| eīs/iīs persuasit | he persuaded them |
| quod | because |
| undique natūrāa locī | on every side by the nature of the place |
| Helvētiī continentur | the Helveltii are hemmed in |
| unā ex parte | on one side |
| flūmine Rhēnō lātīssimō atque altissimō | by the very broad and also very deep Rhine river |
| ager, agrī m. | territory, field |
| alterā ex parte | on the second side |
| monte altissimō Iūrā | by the very high Iura mountain |
| inter Sēquanōs et Helvētiōs | between (among) the Sequani and the Helvetii |
| tertiā | on the third side |
| lacū Lemanno | by lake Lamen (Geneva) |
| flūmine Rhodanō quī | by the river Rhone which |
| dīvidit | separates |
| prōvinciam nostram | our province (acc. s.) |
| ab Helvētiīs | from the Helvetii |
| Hīs rēbus | Because of these things |
| fiēbat | it came about that...it came to pass that...it resulted that, it became that, introducing a result clause |
| et...et | both...and |
| minus | less |
| lātē | widely |
| vagārentur | they roamed from deponent verb vagor (1), imp. subj. in a result clause |
| facile | easily |
| fīnitimīs | upon the neighbors |
| possent bellum īnferre | they were able (imp. subj. in a result clause) to bring war upon |
| quā ex parte | for which reason, on which ground |
| afficiēbantur | they were affected |
| māgnō dolōre | by great regret/grief |
| hominēs bellandī cupidī | people eager for making war (bellandī = gen. gerund), or people desirous of making war |
| arbitrabantur...sē habēre | they thought (imp.) that they had (indirect statement) |
| prō multitūdine hominum | for the large number of people |
| autem | moreover |
| et prō gloriā bellī | and for the glory of war |
| atque | and also |
| fortitūdō, fortitūdinis f. | bravery |
| fortitūdinis | of bravery |
| angustōs fīnēs quī | narrow limits which, narrow territory which |
| patēbant | extended (imperfect) stretched |
| in longitūdinem | in length |
| mīlia passuum | thousands of paces |
| ducenta et quadrāgintā | two hundred and forty |
| milia passuum CCXL | two hundred and forty miles |
| in latitudinem CLXXX | in width 180 miles |
| centum et octōgintā | a hundred and eighty |