A | B |
Erant | There were |
omnīnō | in all |
itinera | routes |
duo | two |
quibus itineribus | by which routes |
domō | from home |
exīre possent | they could go out/go forth |
ūnum per Sēqanōs | one through the Sequani |
angustum | narrow |
difficile | difficult |
inter montem Iūram | between Mount Iura |
flūmen Rhodanum | the Rhone river |
vix | scarcely |
quā | by which |
sīngulī carrī dūcerentur | wagons could be let one by one |
carrī | wagons |
sīngulī | one by one |
mōns altissimus | the highest mountain |
autem | moreover |
impendēbat | was overhangins |
ut facile perpaucī prohibēre | so that easily very few were able to hold (the pass) |
per prōvinciam nostram | through our province |
multō facilius | much more easily (abl. of degree of difference with the comparative adverb) |
atque | and |
expedītīus | efficiently, expeditiously |
propterea quod | because of the fact that |
alterum | a second (way) |
Rhodanus fluit | the Rhone river flows |
inter fīnēs Helvētiōrum et Allobrogum | between the boundaries of the Helvetii and those of the Allobroges |
nuper | recently |
pācatī erant | (they) had been subdued |
quī | who |
Is | This |
nōn nullīs locīs/ nōnnullīs locīs | in some places (in not none = some) |
nōnnullus | some (not none) |
vadō | by a ford |
trānsitur | is crossed |
Extrēmum oppidum | the most distant town |
Allobrogum | of the Allobroges |
est | is |
proximum | nearest |
proximum finibus Helvētiōrum | nearest to the boundaries of the Helvetii |
Genāva | Geneva (nom. s.) |
Ex eō oppidō | From this town |
pōns | a bridge |
pertinet | extends |
ad Helvētiōs | to the Helvetii |
exīstimābant sē | they thought (imp.)that they (indirect statement) |
vel...vel | either...or |
persuāsūrōs Allobrogibus | should persuade + dat. Allobroges |
īre | to go |
per suōs fīnēs | through their own territory |
vel vī | or by force |
coāctūrōs | should compel |
vidērentur | they seemed |
nōndum | as yet/not yet |
bonō animō in populum Rōmānum | of a good mind to the Roman people |
Omnibus rēbus comparātīs | After all things had been prepared |
ad profectiōnem | for setting out |
dīcunt diem | they name a day |
quā diē | on which day |
oomnēs conveniant | they all should assemble |
ad rīpam Rhodanī | near the bank of the Rhone river |
is diēs | this day |
erat | was |
a.d. V. K | ante diem V Kalends |
a.d.V | ante diem V, five days before |
a.d. V. K. Apr. | five days before the Kalends of April (March 28) |
Kalends | 1st |
L. Pisone A. Gainiō Consulibus | when Lucius Piso and Aulus Gabinius were consuls (58 B.C.) |