| A | B |
| un numéro de téléphone | a phone number |
| l'indicatif du pays | country code |
| l'indicatif de la ville | city code |
| un annuaire | a phone book |
| un téléphone à cadran | a dial phone |
| un téléphone à touches | a touch tone phone |
| une cabine téléphonique | a phone booth |
| une télécarte | a phone card |
| le bon numéro | the right number |
| le mauvais numéro | the wrong number |
| un standardiste | an operator |
| téléphoner/donner un coup de fil | to phone |
| décrocher | to answer the phone |
| attendre la tonalité | to wait for the dial tone |
| une fente | a slot |
| introduire/mettre une pièce | to put in a coin |
| composer/faire le numéro | to dial the number |
| raccrocher | to hang up |
| Ah, zut! J'ai oublié le numéro. | Darn! I forgot the number. |
| Je ne me souviens pas du numéro. | I can't remember the number. |
| Où est l'annuaire? | Where's the phone book? |
| Ah, zut! Ça sonne occupé. | Darn! The line's busy. |
| La ligne n'est pas libre. | The line's busy. |
| J'ai envie de parler à Léo. | I want to talk to Léo. |
| Je vais l'appeler. | I'm going to call him. |
| un appel interurbain/un appel entre deux villes | a long distance call |
| Pour faire un appel international, il n'est pas nécessaire de passer par le standardiste. | To make an international call, you don't have to go through the operator. |
| On peut composer le numéro directement. | You can make the call directly. |