| A | B |
| м'ачеха | a stepmother (father's new wife) |
| У него были хорошие отнош'ения с м'ачехой, а с отчимом отнош'ения не слож'ились. | He had a good relationship with his stepmother, but not with his stepfather. |
| по с'ути | in fact, actually |
| По с'ути, он хороший человек. | Actually, he's a good person. |
| 'отчим | a stepfather (mother's new husband) |
| пере'улок | a small street |
| кар'ета | a carriage (for noble people in old times) |
| Кар'ета была укр'ашена руб'инами. | The carriage was decorated with rubies. |
| проб'ел | a gap |
| Это слово п'ишется без проб'ела. | This word is spelt without a gap. |
| с'ессия | exams (at university) |
| Он провал'ил зимнюю сессию. | He failed his winter exams. |
| чертёж | a blueprint |
| Архит'ектор сделал чертеж'и нового дома. | The architect made the blueprints of the new house. |
| налив'ать (нал'ить) | to pour (imp, perf) |
| Он нал'ил кофе в чашку. | He poured the coffee into the cup. |
| коф'ейная г'уща | coffee dregs |
| гад'ать на коф'ейной г'уще | to to read coffee dregs |
| онем'еть | to be at a loss (perf) |
| Она онем'ела от стр'аха. | She was numb with fear. |
| полив'ать (пол'ить) | to water (imp, perf) |
| Не заб'удь пол'ить раст'ения. | Don't forget to water the plants. |
| отч'аянный | desperate |
| Это была посл'едняя отч'аянная поп'ытка победить. | It was the last desperate attempt. |
| призн'ание | recognition |
| Призн'ание пришл'о к нему п'оздно. | He got recognition very late in his life. |
| небоскл'он | horizon |
| На театр'альном небоскл'оне появ'илась новая звезда. | A new star has appeared on the theatre horizon. |
| подв'ыпивший | tipsy |
| Подв'ыпишвий муж'ик пристав'ал к девушкам. | A tipsy guy was flirting with girls. |
| съёмки | shooting (of a film) |
| Они встретились на съёмках фильма "Колдунья". | They met at a shooting of the film "Sorceress". |
| сс'адина | a scratch |
| У него на голове была сс'адина. | He had a scratch on his head. |
| оторв'ать | to tear off (perf) |
| У него оторвал'ась п'уговица. | His button got torn off. |
| п'ерстень | a ring |
| У неё на руке был стар'инный п'ерстень. | She had an old ring on her hand. |
| угрож'ать | to threaten (imp) |
| Она угрож'ала ему разв'одом. | She threatened him with a divorce. |
| ж'алоба | a complaint |
| Соседи подали на него ж'алобу. | The neighbours have filed a complaint about him. |
| относ'иться (отнест'ись) к | to take something (well or badly) |
| он отнёсся к этому спокойно. | He took it calmly. |
| тем не м'енее | however |
| У него начался бурный роман с женой начальника. | He had a passionate love affair with his boss's wife. |
| зар'я (з'ори) | dawn (dawns) |
| встать на зар'е | to get up at dawn (perf) |
| наобор'от | the other way round |
| Совсем наоборот, это она подал'а на них в суд. | It was the other way round, it was her who sued them. |