A | B |
ἆρα | [particle] (interrog.) introduces a question |
μέν | [particle] (postpositive) on the one hand |
δή | [particle] (postpositive) certainly, indeed, of course; (with commands and exhortations) now |
γε | [particle] (enclitic) (limiting) at least, at any rate; (emphasizing) indeed |
μά | [particle + acc.] (used in oaths) by |
νή | [particle + acc.] (expresses strong affirmation) {yes,} by |
περ | [particle] (enclitic) very, even |
τοι | [particle] (enclitic) surely, you know |
ἄν | [particle] used in the apodoses of some conditional sentences |
ἄρα | [particle] (postpositive) (so) then, therefore; after all |
ἅτε | [particle] (with causal participle) since, because |
καίπερ | [particle] (with concessive participle) although |
οἷα | [particle] (with causal participle) since, because |
ὡς | [particle] (with causal participle) on the ground(s) that, apparently because, as though; (with future circumstantial participle) in order to, intending to |
μέντοι | [particle] (postpositive) (affirming) certainly, in truth, of course; (adversative) however |
νυν | [particle] (postpositive) (enclitic) (with commands and exhortations) then |
ἄν | [particle] with potential optatives; used in the relative protases of some conditional sentences |
καίτοι | [particle] and yet |
μέν οὖν | [particle combination] (1) {in affirmations} certainly, by all means; (@) {in corrections} no, on the contrary; (3) {in transitions to a new subject} so then, therefore |