| A | B |
| Gallia, Galliae, f. | Gaul |
| omnis, -is, -e | all |
| dīvidō, -ere, -vīsī, -vīsus | to divide |
| in + acc. | into |
| pars, partis, f. | part; direction |
| incolō, -ere, -coluī, -cultus | to inhabit |
| Belgae, -rum, M. | the Belgae, Belgians |
| Aquītānī, -ōrum, m. | the Aquitani, Aquitantians |
| ipse, ipsa, ipsum | HERE = one's own; their own |
| lingua, -ae, f. | language |
| Celtae, -ārum, M. | the Celts |
| Gallī, -ōrum, m. | the Gauls |
| appellō, -āre, -āvī, -ātus | to call |
| īnstitūtum, -ī, n. | custom |
| lēx, lēgis, f. | law |
| inter + acc. | between, among |
| differō, -ferre, distulī, dīlātum | to differ |
| Garumna, -ae, f. | the Garonne (river) |
| flūmen, flūminis, n. | river |
| Mātrona, -ae, f. | the Marne (river) |
| Sēquana, -ae, f. | the Seine (river) |
| fortis, -is, -e | brave, strong |
| proptereā quod (= quod) | because |
| cultus, -ūs, m. | civilization |
| hūmānitās, -tātis, f. | culture, refinement |
| prōvincia, -ae, f. | province (HERE = Gallia Narbonnensis) |
| longē (adv.) | far |
| absum, -esse, fuī, futūrus | to be away, be far |
| minimē (adv.) | very little, least |
| minimē saepe | very seldom |
| mercātor, mercātōris, m. | merchant |
| commeō, -āre, -āvī, -ātūrus (ad + acc.) | to go back and forth (to), to visit |
| effēminō, -āre, -āvī, -ātus | to weaken, enfeeble |
| animus, -ī, m. | mind; courage, character |
| pertineō, -ēre, -tinuī, -tentus (ad + acc.) | to lead (to) |
| importō, -re, -vī, -tus | to import, bring in |
| proximus, -a, -um (+ dat.) | very near (to), nearest (to) |
| Germānī, -ōrum, m. | the Germans |
| Rhēnus, -ī, m. | the Rhine (river) |
| continenter (adv.) | continually, constantly |
| bellum, -ī, m. | war |
| bellum gerere | to wage war |
| quā dē causā | for which reason |
| Helvētiī, -ōrum, m. | the Helvetians |
| reliquus, -a, -um | remaining, the rest of |
| virtūs, -tūtis, f. | bravery, valor, manliness, courage |
| praecēdō, -ere, -cessī, cessūrus (+ dat.) | to suprass (X in the dative) |
| ferē (adv.) | almost |
| cotīdiānus, -a, -um | daily |
| proelium, -ī, n. | battle, fight |
| contendō, -ere, -tendī, -tentus | to fight |
| fīnis, -is, m. | end, limit |
| fīnēs, -ium, m. pl. | territory |
| prohibeō, -ēre, -hibuī, -hibitus (+ abl.) | to keep (from) |
| obtineō, -ēre, -tinuī, -tentum | to occupy |
| initium, -ī, n. | beginning |
| initium capere (ā/ab + abl.) | to begin (at) |
| Rhodanus, -ī, m. | the Rhone (river) |
| contineō, -ēre, -tinuī, -tentus | to bound |
| Oceanus, -ī, m. | the Atlantic Ocean |
| attingō, -ere, -tigī, -tctus | to touch, border on |
| Sēquanī, -ōrum, m. | the Sequani, Sequanians |
| ā/ab + abl. (with names of nations) | on the side of |
| vergō, -ere, ---, --- | to lie, be situated |
| septentriōnēs, -ium, m. | north |
| extrēmus, -a, -um | farthest, last; the edge of |
| orior, -īrī, ortus sum (ab + abl.) [pres. tense as 3rd conj.] | to begin (at) |
| pertineō, -ēre, -tinuī, -tentus (ad + acc.) | HERE = to stretch |
| īnferior (īnferiōris) | lower |
| spectō, -āre, -āvī, -ātus (in + acc., inter + acc) | to face |
| sōl, sōlis, m. | sun |
| oriēns (present participle of orīrī) | rising |
| oriēns sōl, orientis sōlis, m. | east |
| Aquītānia, -ae, f. | Aquitania |
| mōns, montis, m. | mountain |
| Pyrēnaeī montēs, -ōrum -ium, m. pl. | the Pyranees |
| Hispānia, -ae, f. | Spain |
| occāsus, -ūs, m. | setting |
|