A | B |
Cher Monsieur ou chère Madame (Chers Messieurs/Mesdames) | Dear sir/Madam |
En réponse à votre courriel du neuf septembre,... | In response to your email... |
Je désire/nous désirons vous informer que... | We wish to inform you that... |
Suite à l'annonce parue dans le journal, j'aimerais... | Following the advertisement in the newspaper, I would like... |
C'est avec plaisir que nous vous faisons parvenir de la documentation relative à l'objet ci-dessus... | We are happy to send you some documentation about... |
Je vous serais/nous vous serions très reconnaissant(s) de bien vouloir m'envoyer/nous envoyer... | We would be grateful if you could send us... |
J'espère que ces renseignements vous satisferont. | I hope this information will satisfy you |
Nous espérons que cette documentation vous sera utile. | We hope this documentation will be helpful... |
En réponse à votre demande d'emploi, nous avons le plaisir de vous informer... | In response to your application, we are happy to inform you.... |
En réponse à votre demande d'emploi, nous avons le regret de vous informer que... | In response to your application, we regret to inform you... |
Suite à notre conversation téléphonique du 18 juillet dernier... | Following our telephone conversation of July 18th... |
Pourriez-vous me faire parvenir de la documentation relative à/au (de la documentation sur...) | Could you send us documentation about... |
Je vous prie de bien vouloir accepter mes excuses pour... | Please, accept my apology for... |
J'ai le regret de vous dire que... | I regret to tell you that... |
Nous regrettons de ne pas pouvoir vous fournir toute la documentation.... | We regret not being able to provide you with all the documentation... |
J'aimerais/nous aimerions savoir... | I would/we would like to know... |
Puis-je vous demander de... | May I ask you to... |
Bien sincèrement, | Very sincerely. |
Sincères salutations, | Sincerely, |
Dans l'attente d'une réponse rapide (favorable), je vous prie d'agréer l'expression de mes/nos sincères salutations | Pending a favorable/rapid response, please accept my/our best regards |
Je vous prie/nous vous prions de bien vouloir m'envoyer (nous envoyer) par retour de courriel, de la documentation (des renseignements)sur | Please, kindly provide me/us by return email with documentation (information) about... |