| A | B |
| for the honor of the Creator | Creatoris in honorem |
| all creatures do | faciunt omnes creaturae |
| their duty | suum officium |
| The actions of the heavenly creatures. | Caelestium actiones. |
| Angels celebrate him. | Angeli celebrant eum. |
| The sun shines. | Sol lucet. |
| The moon is bright. | Luna splendet. |
| The stars twinkle. | Stellae micant. |
| The day begins in the morning. | Mane incipit dies. |
| The night at evening. | Vesperi nox. |
| The elements nourish us. | Elementa alunt nos. |
| Fire burns. | Ignis ardet. |
| A flame flashes. | Flamma flagrat. |
| A spark glows. | Scintilla gliscit. |
| Thunder thunders. | Tonitru tonat. |
| The wind blows. | Ventus flat. |
| The rain rains. | Pluvia pluit. |
| The snow snows. | Nix ningit. |
| Water runs on the plain. | Aqua in plano fluit. |
| It flows out of a vessel. | Ex vase manat. |
| It leaps out of a fountain. | E fonte salit. |
| It is drawn out of a well. | E puteo hauritur. |
| of plants | Plantarum |
| An herb grows. | Herba crescit. |
| A leaf is green. | Folium viret. |
| A flower flowers. | Flos floret. |
| A fruit ripens. | Fructus maturescit. |
| which that you may gather | quem ut carpas |
| bend the branch | flecte ramum |
| whether they be pears | sive sint pira |
| whether they be plumbs | sive sint pruna |
| whether they be cherries | sive sint cerasa |
| A nut contains a kernel. | Nux continet nucleum. |
| A rose smells nice. | Rosa olet bene. |
| A nettle stings. | Urtica urit. |
| of living creatures | Animalium |
| A stone lies. | Lapis jacet. |
| A tree stands. | Arbor stat. |
| A living creature moves itself. | Animal se movet. |
| A bird flies. | Avis volat. |
| A fish swims. | Piscis natat. |
| A four-footed beast goes. | Quadrupes graditur. |
| A serpent slithers. | Serpens serpit. |
| A worm crawls. | Vermis repit. |
| A deer runs. | Cervus currit. |
| A horse neighs. | Equus hinnit. |
| An ox lows. | Bos mugit. |
| A lamb bleats. | Agnus balat. |
| A hog grunts. | Porcus grunnit. |
| A bear murmurs. | Ursus murmurat. |
| A wolf howls. | Lupis ululat. |
| A dog barks. | Canis latrat. |
| A ram butts. | Aries arietat. |
| A wild beast tears in pieces. | Bellua laniat. |
| A hare flees. | Lepus fugit. |
| A fox changes his hair. | Vulpes mutat pilos. |
| A cat catches mice. | Catus capit mures. |
| A hen lays eggs. | Gallina ponit ova. |
| A goose eats oats. | Anser vescitur avena. |
| Worms gnaw fat things. | Vermes rodunt pinguia. |
| Lice bite the skin. | Pediculi mordent cutem. |
| As also gnats and fleas. | Ut et pulices atque culices. |
| An ant is laborious. | Formica est laboriosa. |
| A spider is crafty. | Aranea artificiosa. |
| Bees sting with a stinger. | Apes pungunt aculeo. |
| Whatever lives is lively. | Quicquid vivit viget. |
| of man | Hominis |
| We do diverse things. | Nos agimus varia. |
| With body and mind. | Corpore et animo. |
| The head is filled with the brain. | Caput repletur cerebro. |
| It is covered with hair. | Tegitur capillis. |
| Except the face. | Excepto vultu. |
| No member is given in vain. | Nullum membrum frustra datum est. |
| For we see with our eyes. | Nam oculis cernimus. |
| We purge our filth by the nose. | Per nasum excernimus. |
| The forehead has wrinkles. | Frons habet rugas. |
| The ears hear. | Aures audit. |
| The nostrils smell. | Nares olfaciunt. |
| The tongue tastes how things savor. | Lingua gustat quomodo res sapiunt. |
| We chew with the teeth. | Dentibus mandimus. |
| The stomach cooks. | Stomachus concoquit. |
| The bowels cast out. | Intestina egerunt. |
| The liver makes blood and sends it through the veins. | Hepar conficit sanguinem et dimittit per venas. |
| The heart beats. | Cor palpitat. |
| The lungs breathe. | Pulmo respirat. |
| The lips are around the mouth. | Labia sunt circa os. |
| A beard adorns the chin. | Barba ornat mentum. |
| Women are beardless. | Foeminae sunt imberbes. |
| We carry on the shoulders. | Humeris bajulamus. |
| We embrace with the arms. | Brachis amplectimur. |
| We work with the hands. | Manibus laboramus. |
| The left hand holds. | Sinistra tenet. |
| The right hand performs a work. | Dextra peragit. |
| We handle with the palm. | Palma palpamus. |
| We hit with the fist. | Pugno percutimus. |
| We hold with the hollow of the hand. | Vola prehendimus. |
| We straighten things with the fingers. | Digitis constringimus. |
| We scratch and scrape with the nails. | Unguibus scabimus et scalpimus. |
| The belly is under the breast. | Sub pectore venter est. |
| The sides are under the armpits. | Infra axillas latera. |
| The ribs are below these. | Sub his costae. |
| The back has shoulder blades above it. | Tergum habet superne scapulas. |
| Below it the loins. | Inferne lumbas. |
| We sit on the buttocks. | Natibus sedemus. |
| We walk with the feet. | Pedimus ambulamus. |
| of the diseased | Morbidorum |
| He that is fasting desires food. | Jejunus appetit escas. |
| He that is full loathes it. | Satur fastidit. |
| He that is dainty chooses. | Delicatus deligit. |
| One that is sound is in good health. | Sanus si bene valet. |
| A sick man is sick. | Aegrotus aegrotat. |
| He that is grieved complains. | Cui dolet is queritur. |
| Diseases without pain are dangerous. | Morbi sine dolore sunt periculosi. |
| And for the most part deadly. | Et plerunque lethales. |
| A fever returns by fits. | Febris redit per vices. |
| A stroke kills suddenly. | Apoplexia enecat cito. |
| A scab causes an itch. | Scabies facit tabo. |
| An ulcer abounds with corrupt blood. | Ulcus scatet tabo. |
| A new wound is healed. | Recens vulnus sanatur. |
| Whatever is rotten stinks. | Quicquid putret sordet. |
| A strong man can bear much. | Robustus potest multum ferre. |
| A weak man can suffer little. | Tener parum sufferre. |
| A blind man cannot see. | Caecus non videt. |
| A deaf man cannot hear. | Surdus non audit. |
| A dumb man cannot speak. | Mutus non loquitur. |
| No man is deprived of touch, except for a paralytic. | Tactu caret nemo, nisi paraliticus. |
| A lame man halts. | Claudicus claudicat. |
| A maimed man lacks something. | Mutilo deest aliquid. |
| of workmen | Opificum |
| A farmer plows. | Agricola arat. |
| He sows in the spring. | In vere seminat. |
| He mows in the summer. | In aestate metit. |
| In autumn he gathers the vintage. | In autumno vindemiat. |
| In winter he threshes in the barn. | Hyeme triturat in horreo. |
| A gardener plants a garden. | Hortulanus plantat hortum. |
| A miller mills grain in a mill. | Molitor molit in mola frumentum. |
| A baker bakes bread of flour in a furnace. | Pistor pinsit in furno panem e farina. |
| A shepherd feeds his flock. | Pastor pascit gregem. |
| He cuts hay in the meadow. | Secat foenam in prato. |
| He makes cheese out of milk. | Format e lacte caseos. |
| A butcher kills beasts. | Lanio mactat pecudes. |
| A hunter hunts wild beasts. | Venator venatur feras. |
| A fowler catches birds. | Auceps capit volucres. |
| A fisherman fishes. | Piscatur piscatur. |
| A cook prepares food. | Coquus parat cibos. |
| He boils in a pot. | Elixat in olla. |
| He roasts it on spits. | Assat in verubus. |
| He fries it in butter. | Frigit in butyro. |
| He broils it on a grill. | Torret in craticula. |
| We season our dishes with spices. | Fercula condimus aromatibus. |
| We lay up drink in a cellar. | Potum condimus in cella. |
| Wine is made of grapes. | Ex uvis fit vinum. |
| Beer is drawn out of a cask. | Cervisia promitur e dolio. |
| A carter joins horses. | Auriga jungit equos. |
| He greases the wheels. | Exungit rotas. |
| And sets out suddenly | Et proficiscitur subito |
| but sticks in the mud | in coeno autem haeret |
| When he carries cargo in a cart or sleigh. | Quum vehit onera curru aut traha. |
| A sailor sails a ship. | Nauta navigat navi. |
| A pilot guides it. | Nauclerus gubernat. |
| Rowers row it. | Remiges remigant. |
| We wade through rivers. | Per fluvios vadamus. |
| Or use boats. | Aut utimur scaphis. |
| Or make great or little bridges. | Aut struimus pontes et ponticulos. |
| A traveler goes along a path. | Viator it per semitam. |
| And takes care not to wander. | Et cavet ne erret. |
| Or fall into a ditch. | Aut cadat in foveam. |
| He goes backwards when he cannot go forwards. | Cedit retro ubi nequit pergere. |
| A merchant deals in merchandise. | Mercator tractat merces. |
| He fears loss, he seeks gain. | Metuit damnum, quaerit lucrum. |
| Money is carried in a purse. | Moneta gestatur in crumena. |
| Because with money we pay those things which we owe. | Quoniam pecunia quae debemus solvimus. |
| We buy or sell expensively or cheaply. | Emimus et vendimus caro aut vili. |
| Moneys are diverse, each one its own value. | Nummi sunt diversi, quisque suo valore. |
| A spinner spins out of linen. | Netrix net e lino. |
| A weaver weaves of linen a web. | Textor texit linteum telam. |
| A clothier makes clothes of wool. | Pannifex e lana pannos. |
| A tailor measures clothes. | Sartor mensurat vestes. |
| A shoemaker sews shoes out of leather. | Sutor suit calceos ex corio. |
| A skinner makes leather coats of skins. | Pellio e pellibus pellicea. |
| A rope-maker twists rope. | Restio torquet restim. |
| A potter makes jugs. | Figulus fingit fidelias. |
| A joyner glues his desks. | Scriniarius sua scrinia glutinat. |
| A smith beats. | Faber cudit. |
| A carpenter hews with an ax, and builds a building. | Lignarius asciat securi et aedificat aedificium. |
| He lays the foundation. | Ponit fundamentum. |
| He sets up the walls. | Erigit parietes. |
| He covers it with a roof. | Operit tecto. |
| A weak building is not firm. | Debile non est firmum. |
| It is under-propped with props. | Fulcitur fulcris. |
| That it may not fall. | Ut ne ruat. |
| verbs impersonal | Verba Impersonalia |
| If it lifts you, it is lawful. | Si tibi libet, licet. |
| If work disgusts you, let it ashame you. | Si te piget laboris, pudeat te. |
| It is fitting that sin disgust you. | Decet te poenitere peccati. |
| Silence is fitting to a young man. | Adolescentem decet silentium. |
| If sitting tires you, it is fitting to walk around. | Si te sessionis taedet, oportet spatiari. |