| A | B |
| abanico de posibilidades | range of possibilities |
| ahogarse en un vaso de agua | to get worked up about nothing |
| cada cual con sus manías | everyone with his/her funny little ways |
| cada vez que | each time that |
| de carne y hueso | of flesh and blood; to have feelings |
| entre la vida y la muerte | between life and death |
| estar de buen (mal) humor | to be in a good (bad) mood |
| estar en las nubes | to be absentminded |
| extrañar | to miss |
| llamar la atención | to attract attention |
| lo absurdo de la situación | the absurdity of the situation |
| nada de nada | nothing at all |
| ¡no faltaba más! | don't mention it! |
| ¡oye! | hey!, excuse me |
| para colmo | on top of that |
| partirse de risa | to laugh one's head off, split one's sides laughing |
| pasársele rápido | to get over (something) quickly |
| preocuparse por | to worry, to get worried about |
| ¡Qué tontería! | How silly! |
| ¡Qué vergüenza! | How shameful! How embarrassing! |
| ser indispensible | to be indispensable |
| sin cesar | ceaseless, non-stop |
| tener un don | to have a special gift (for doing something) |
| tiene la manía de | he/she has this little thing/obsession about |
| ver todo "color de rosa" | to see everything through rose-colored glasses |