| A | B |
| Vidi EUM/EOS | I saw HIM/THEM |
| Iuvabo ME/HANC | I will help MYSELF/THIS WOMAN |
| Dedit librum NOBIS/SIBI | He gave a book TO US/TO HIMSELF |
| Hic est vir QUEM vidi | This is the man WHOM I saw |
| Delevit casas QUAS amavi. | He destroyed the houses WHICH I loved. |
| Ubi sunt pueri QUI laborabant . | Where are the boys WHO were working |
| Ubi sunt agri QUI flores habent? | Where are the fields WHICH have flowers? |
| Spectasne HUNC/TE? | Are you watching THIS MAN/YOURSELF? |
| Inveniam ILLUM/EAM. | I will find THAT MAN/HER. |
| Vident SE/NOS | They see THEMSELVES/US |
| Habesne HAEC/ILLA? | Do you have THESE THINGS/THOSE THINGS? |
| IPSE regem vidi | I MYSELF saw the king |
| Regem IPSUM vidi. | I saw the king HIMSELF/THE VERY KING |
| Viri IPSI feminas iuvant | The men THEMSELVES are helping the women |
| Viri IPSAS feminas iuvant | The men are helping the women THEMSELVES. |
| IPSI reginam vidimus. | We OURSELVES saw the queen. |
| NOS IPSAM reginam vidimus. | WE saw the queen HERSELF/THE VERY QUEEN |
| Hic est filius IPSIUS regis. | This is the son of the king HIMSELF/THE VERY king. (ipsius is genitive) |
| Hic est filius IPSE regis | This is the son HIMSELF/THE VERY SON of the king. |
| Dedi VOBIS HOS libros. | I gave THESE books to YOU (PL). |
| EGO IPSE EI VESTROS libros dedi. | I MYSELF gave YOUR books to HIM. |
| IS NOBIS ILLA dixit. | HE said THOSE THINGS TO US. |
| TU IPSA verba magistri audivisti. | YOU heard the VERY words of the teacher. |
| Give THIS TO THE MAN HIMSELF | Da HOC viro IPSI |
| Say THAT TO THE WOMEN THEMSELVES | Dic ILLUD feminis IPSIS. |
| Dedi MIHI dona (gifts). | I gave gifts TO MYSELF. |
| Dedisti MIHI dona. | You gave gifts TO ME. |
| Vidimus NOS in ILLA pictura. | We saw OURSELVES in THAT picture. |
| Viderunt NOS in HAC pictura. | They saw US in THIS picture. |