| A | B |
| mit leichtem Hall | with a slight echo |
| Ich mache mir Sorgen | I'm worried |
| Das geht immer gleich vorgei | That always passes quickly |
| trotzdem | nevertheless |
| aufbrausend | boisterous(ly) |
| Ich bin schwanger | I am pregnant |
| beruhige dich | calm yourself |
| Ich habe mich schon so an die beiden gewöhnt | I've gotton so used to both of them |
| ausser Atem | out of breath |
| verwirrt | confused |
| rütteln | to shake |
| verschlossen | locked |
| aufmachen | to open |
| Was hast du vor? | What do you have planned? |
| der Notfall - " e | emergency |
| der Festsaal - e | banquet hall |
| Das ist ja Wahnsinn | That is crazy |
| der Wachmann | guard |
| Fass bloss nichts an! | Don't touch anything! |
| die Burg - en / das Schloss | fortified castle / palace style castle |
| ertrinken (a,u) | to drown / drowned |
| der Untertan - en | subject (of a queen or king) |
| die Steuern | taxes |
| der Ärger | annoyance, aggravation |
| gerät ins Schwärmen | falls into a daydream, wax poetic about |
| Ich habe mir gerne immer Schlösser bauen lassen. | I always liked building castles. |
| Das ist das Schönste an meinem Beruf. | That's the best thing about my job. |
| die Oper | the opera |
| Deshalb hat man mich abgesetzt | For that reason I was removed (from office). |
| der Psychiater | the psychiatrist |
| der Unfall - " e | accident |
| vergeben (a,e) | to forgive |
| der Geist -er | ghost, spirit |
| Aber was rede ich denn hier? | But what am I talking about? |
| Sie haben es eilig! | You are in a hurry! |
| beim Jammern | talking pitifully |
| berühmt | famous |
| die Seeräuber | pirates |
| einfach verschwunden | simply gone (disappeared) |
| die Heimatinsel | home island |