A | B |
un ordinateur | a computer |
un clavier | a keyboard |
une disquette | a diskette |
un lecteur | a diskette drive |
une souris | a mouse |
une imprimante | a printer |
un CD-ROM | a CD-ROM |
un logiciel | software |
allumer | to turn on |
mettre une disquette | to put in the disk |
taper | to type |
cliquer | to click |
envoyer | to send |
un courrier électronique / un e-mail | an e-mail |
un texte | a message |
des données (f) | data |
sauvegarder | to save |
retirer | to remove or take out |
éteindre | to turn off or extinguish |
appuyer (sur) | to press |
envoyer, transmettre | to send, to transmit |
un télécopieur (un fax) | a fax machine |
un document face écrite visible | a document face up |
un document face écrite non visible | a document face down |
une touche | a button, key |
un téléphone | a telephone |
un téléphone à touches | a touch-tone phone |
un téléphone publique | a public telephone |
un répondeur automatique | an answering machine |
une fente | the money or card slot |
un portable | a portable phone or laptop computer |
une cabine téléphonique | a phone booth |
un annuaire | a phone book |
le numéro | the phone number |
l'indicatif du pays (m) | the country code |
un indicatif régional | the area code |
faire un appel téléphonique | to call on the phone (make a phone call) |
donner un coup de fil | to give a ring (litterally "a cut of the line") |
décrocher | to pick up the receiver |
composer le numéro | to compose or dial the number |
faire le numéro | to make or dial the number |
sonner | to ring |
raccrocher | to hang up the receiver |
rappeler | to call back |
une télécarte | a phone card |
une pièce de monnaie | a coin, or piece of change |
la tonalité | the dial tone |
occupé | busy |
allô? | hello? |
C'est de la part de qui? | Who's calling? (Literally, "It's on the part of whom?") |
Ne quittez pas | Hold on/hold the line (Literally, "Don't quit") |
Ce n'est pas grave | It's not serious |
désolé(e) | sorry |
se servir de | to use, to make use of |
aider | to help |