Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

Vocabulary: All Semester 1 Lists combined

Family, Identity: Linguistic, Ethnic and Religious, Vacances/voyages lists combined

AB
le regretregret
une querellean argument
Concilier carrière et familleto manage/balance career and family life
faire une gaffe **to goof up/make a faux pas
rejeterto reject
se brouillerto have a falling out
se révolterto rebel/revolt
punirto punish
faire des reproches (f)to reprimand
le remordsremorse
faire une bêtiseto mess up/ to do something wrong/bad
une bagarrea fight (physical)
la famille procheimmediate family
la vie familialefamily life
la famille nucléairenuclear family (mother, father, children)
la famille éloignéedistant relatives/family
la famille élargie/étendueextended family
une famille nombreusea large family
un père célibatairea single father
une mère célibatairea single mother/mom
une famille monoparentalea single-parent family
les ancêtresancestors/forefathers
une famille recomposéea family where the couple was previously married to others and then married each other, now having children from previous marriages and possibly also from the new marriage
une famille homoparentalefamily where the parents are a homosexual couple
d'un certain âgemiddle-aged
la retraiteretirement
le reposrest
une maison de retraitenursing home
la maladie de ParkinsonParkinson's
la maladie d'AlzheimerAlzheimer's
le foyerthe home (a narrower meaning in French)
le ménagea household
le cocon familialthe warm and fuzzy family nest
le nidthe nest
servir de modèle àto be a role model for
un cancer (de + le/la/les + body part)cancer (____ cancer)
les aïeuxgrandparents
les arrière-grands-parentsgreat grand-parents
les arrière-petits-enfantsgreat grand-children
l’héritier / l’héritièreheir
un descendantdescendent
un testamenta will
un frangina brother (slang)
le parraingodfather
l’aîné (e) (m/f)the oldest (of the children of a family)
le cadet/ le benjaminthe youngest of the children of a family (masc)
la marrainegodmother
l’aïeulegrandmother
l’aïeulgrandfather
la cadette / la benjaminethe youngest of the children of a family (fem)
une franginesister (slang)
la bourgeoisiethe (upper) middle class
le niveau de viestandard of living
une nourrice / une « nounou »a nanny
le taux de mortalitéthe mortality rate
la dénalitéthe fall/drop in birthrate
recevoir de l'aide socialeto get welfare
l'espérance de vielife expectancy
l'Etat providencethe Welfare state
la féconditéfertility
la contraceptioncontraception
l'allocation familialewelfare benefits for families with children
se sentir bien dans sa peauto feel good about oneself, confident
se sentir mal dans sa peauto be awkward/lack self-confidence
appartenir àto belong to
le droit de gardecustody (custody rights)
le taux de natalitébirth rate
l'âge ingrat / l'âge bêtethe awkward age (early teens)
le destindestiny
le sortfate
l'union librecouple living together but not married
la cohabitationliving together
cohabiterto live together
les conjointscouple/ spouses
se sentir mal dans sa peau -to be awkward/lack self-confidence
se sentir bien dans sa peauto feel good about oneself, confident
un rite de passagea rite of passage
le concubinagecommon law marriage/living together
le compagnona life-partner (male) (not married)
la compagnea life-partner (female) (not married)
la mortdeath
le deuilmourning
les funérailles (f)funeral services
l’enterrement (m) (verb : enterrer)burial (to bury)
les obsèques (f)funeral
le/la défunt(e)the deceased (person)
décédé(e)deceased
le cercueilthe coffin
la tombe–grave, tombstone, tomb
le tombeaugrave, tomb, sepulchre
s’installerto set up house, to move into to settle in
le toitthe roof (also takes on a figurative meaning for home)
un pavillonindividual house (usually in suburbs)
un F3three room flat (two bedrooms/living room)
un/e locatairea renter
un/e propriétairean owner
un biena piece of property, a piece of land, a possession
le loyer –the rent
l’hypothèque (f) –the mortage
une serrure –a lock
un rideau –a curtain
un volet –a shutter
le mura wall
les charges (f)costs (electricity etc.)
le plafond –the ceiling
le plancher –the floor
le seuil-doorway/threshold
un(e) enfant uniquean only child
des jumeauxtwins (males)
des jumellestwins (females)
le gendreson-in-law
un gamin, gosse, mômekid (male)
une gosse, môme, gaminekid (female)
mal élevé (e)poorly brought up
autoritaireauthoritative
obéissant (e)obedient
difficiledifficult/picky/demanding
bien élevé (e)well brought up
tolérant (e)lenient/indulgent
désobéissant(e)disobedient
dociledocile /obedient
équilibrébalanced
déséquilibré (e)imbalanced
aisé (e)well-to-do / well-off
privilégié (e)privileged
nanti (e)affluent / well-off
de soucheof an old, native line (family line)
appauvri (e)impoverished
bouleversé (e)extremely upset
navré (e)extremely sorry
débordé (e)overwhlelmed (with work)
ingrat (e)ungrateful
tendu (e)tense
gêné (e)embarrassed/ bothered
gâté (e)spoiled
déprimé (e)depressed
à l’aisecomfortable (for a person), well-off
rancunier/ rancunièrespiteful
digne de foitrustworthy
adopté (e)adopted
exprèson purpose
Le caractèrebehavoir/nature/temperment
le respect des traditionsrespecting traditions
l’avaricemiserliness
protéger quelqu’unto protect
la confianceconfidence
l’humeurmood
l’humourhumor
la colèreanger
le dévouementdevotion
un défauta character flaw
la vertuvirtue
les valeursvalues
le comportementbehavior
une coutumea custom
le conflit des générationsthe clash between generations
la rivalité entre frères et sœurssibling rivalry
le machismemale chauvinism
le manque de communicationlack of communication
le manque d’amourlack of love
l’isolementisolation
une disputean argument
des rapports tendustense relationship/relations
le manque de soinsneglect
un nourrissona newborn/ a little baby
allaiterto nurse (a baby)
un biberona bottle (for a baby)
une couchea diaper (word also means 'layer)
le berceaucrib/cradle
une fesséea spanking
fouetterto whip
veiller surto watch over (idea of caring/protecting)
la vieillesseold age
le troisième ageold age
l'enfancechildhood
le baptêmebaptism
guetterto watch (out) for/to wait for
d’un certain âgemiddle-aged
gronderto reprimand
refoulerto repress
haïrto hate
priver quelqu’un de quelque choseto deprive someone of something
mal tournerto turn out bad
pleurnicherto whine
en avoir assez de / J'en ai assez!to have had enough/to be fed up
en avoir marre de** /en avoir ras le bol**slang: to be fed up with
l’enfance (f):childhood
un nourrissona little baby/ a newborn
traiter quelqu’un de ____(adjective) -to treat someone like a _______ IDIOM
(se) vanter deto boast/to brag about
l’identitéidentity
l’origineorigin
la langue maternellenative language
la langue officielleofficial language
la langue véhiculairelingua franca
la langue d'enseignementthe language in which school is taught
une langue majoritairea majority language
une langue minoritairea minority language
une langue de communicationa language used to communicate
une communauté linguistiquea linguisitic group (a group who speaks the same language)
imposerto impose
un dialectea dialect
le patoisdialect (considered inferior)
la disparitionthe disappearance
la linguistiquelinguistics (the study of the science of languages)
parler courammentto speak fluently
le langagelanguage (in connection to linguistics and psychology)
un locuteur / une locatrice (natif/native)a speaker (native)
un interlocuteur / interlocutricespeaker/ discussion partner
s’exprimerto express onself
maîtriserto master
monolinguemonolingual (just speaks one language)
bilinguebilingual (speaks two languages)
multilingue /polyglottemultilingual (speaks multiple languages)
plurilinguemultilingual (more often for things/groups)
le plurilinguismemultilingualism
anglophoneEnglish speaking
francophoneFrench speaking
______phone______speaking
baragouinerspeak badly
bredouillermutter
bafouillerstutter
balbutierstammer
un sommetsummit (meeting or mountain peak)
le rayonnementthe influence (throughout the world)
la coopérationcooperation
coopérerto cooperate
protégerto protect
promouvoirto promote
outre-meroverseas
un DOM-TOMa overseas Department or Territory
l’OIF f.Organisation internationale de la Francophonie
la Francophoniethe group of French speaking countries / the movement in favor of the French language / political organisation uniting French speaking countries
une ancienne coloniea former colony
la colonisationcolonization
un statutstatus
assumer (le passé)to take responsability for/ to come to terms with (the past)
le colonisateura colonizer
un colona colonist
prendre possession deto take over/take control of
un territoirea territory
un,e indigènea native (especially before colonization)
un autochtonea native
la traitetrade (as in: fur trade, slave trade)
l’esclavageslavery
exploiterto exploit
l’exploitationthe exploitation
la surviesurvival/continuance
décoloniserto decolonize
la décolonisationdecolonization
autonomeautonomous, self-governing, independant
l’autonomieautonomy, independance, self-government
la souverainetésovereignty
le séparatisteseparatist
un acquisestablished rights/privileges to which one is entitled
le niveau de langueregister / (the level of formality or lack of formality of one's speach)
la langue parléespeech
la langue écritewritten language
la langue courantethe way language is currently spoken
la langue familièrecasual speech/language used with friends and family
la langue populairesalty, even coarse language
la langue soutenueformal speech/language (used for speeches, job interviews etc)
la langue des jeunesyouth speech/ the way teens talk
le verlana way of inversing syllables to create new words in French, used in les 'cités'
vulgairevulgar
grossier/grossièrerude, vulgar, salty
le pointperiod (punctuation)
les deux pointscolon (punctuation)
le point d’exclamationexclamation mark
le point d’interrogationquestion mark
la virgulecomma
les guillemets(French) quotation marks
l’orthographespelling
comment est-ce que ça s’écrit ?how is that spelled?
acadien/acadiennefrom Acadia (New Brunswick and Nova Scotia)
cadjincajun
les AntillesFrench West Indies (Guadeloupe, Martinique, Haiti)
antillais(e)from the French West Indies
le MaghrebTunisia, Morocco, Algeria
maghrébin (e)from Tunisia, Morocco, Algeria
l'Afrique subsaharienne / l’Afrique noiresubsaharan Africa
l'Afrique équatoriale / l’Afrique du nordNorthern Africa
métis/métisseof mixed ethnicity
le métissagethe mixing of cultures/ethnicities
le brassagethe mixing of cultures/ethnicities
un mot apparentéa cognate
la parolespeech (the human capacity for speech)
un anglicismea word used in French from English origine
l’argotslang
un faux amia word that looks the same between French and English but mean different things
un gros mota cuss word
branchéin the know, up to date, cool
désuetwhich has fallen out of use
l’Hexagone (m)nickname for France
les mœurs (f)customs (habits)
le patrimoinecultural heritage of a society
le mode de vieway of life
le niveau de viestandard of living
l’hébergementaccommodation/lodging
(l’) immobilierreal estate (noun or adjective)
le domicileplace of residence
le logementaccommodation/housing
l’abri (m)shelter
déchaînerto unleash
émigrerto emigrate
faire pitié àto move someone to pity
faire semblant de ne pas voirto ignore
fuirto flee
immigrerto immigrate
injurierto insult
maltraiterto mistreat
menaceto threaten
mépriserto despise
le piéton/la piétonnepedestrian
un(e) voisin(e)a neighbor
demeurerto live/to reside/to remain
faire la navetteto commute
“métro, boulot, dodothe routine of metro, work, sleep
urbain (e)urban
l’exode ruralrural exodus
la banlieuesuburb(s)
le quartier défavorisédeprived area/neighborhood
la citéhousing project
ne pas prêter attention àto ignore
ne pas supporterto be intolerant of
provoquerto provoke
rapatrierto repatriate
renvoyerto send back
s’insérerto integrate
s’installerto settle
s’intégrerto integrate
se réfugierto take refuge
supporterto put up with
tolérerto tolerate
une agressionattack
les injures (f)insults
la peurfear
la conduitebehaviour
l’insertionintegration
la diversitédiversity
la cultureculture
le milieu culturelsocial background
une question épineusea thorny issue
la tolérancetolerance
la hainehatred/hate
un préjugé (contre)a prejudice (towards)
intolérant(e)intolerant
insupportableintolerable
minoritaireminority (adjective)
naturalisénaturalised
étranger (-ère)foreign
valablevalid
dépourvu dedeprived of
défavorisé (e)neglected
sans papierswithout official papers
la zone sensibledifficult area
la bandegang
le bidonvilleshanty town
un taudishovel/pigsty/slum
l’islamIslam
musulman (e)Muslim
la mosquéemosque
l’imamimam
porter le voileto wear the veil
le voile intégralBurqua/Niqab
le judaïsmeJudaism
juif/juiveJewish
le rabbinRabbi
l’hindouismeHinduism
le bouddhismeBuddhism
le christianismeChristianity
chrétien (ne)Christian
le catholicismeCatholicism
catholiqueCatholic
le prêtre/le curépriest
le moinemonk
la religieuse/(pejorative) la bonne sœurnun
le couventconvent
la messeMass
le protestantismeProtestantism
le templeProtestant church
le pasteurminister/ pastor
un(e) réformé(e)Protestant
croyant(e)a believer
pratiquant(e)a believer who regularly attends service
prierto pray
bénirto bless
aller en pèlerinageto go on a pilgrimage
la foifaith
le péchésin
la prièreprayer
le pèlerinpilgrim
un symbole religieuxa religious symbol
laïc/laïque (adj)secular (not linked with religion)
la laïcitésecularism (lack of religious influence)
athéeatheist
l’origine (f)origin
le lieu de naissancebirthplace
le pays d’originecountry of origin
le pays/la terre d’accueilhost country
la frontièreborder
les papiers d’identitéidentification documents
la carte d’identitéidentity card
les droits de l’hommehuman rights
l’asile (m)refuge
l’immigré (m)immigrant
le ressortissantnational/immigrant
le réfugiérefugee
le demandeur d’asileasylum seeker
un/e exclu(e)outcast
un/e sans-papierillegal immigrant
un/une clandestin(e)illegal (immigrant)
en situation irrégulièrewithout official papers
le centre d’accueil(immigrant) reception centre
la détentiondetention
le travail au noirworking w/out legal papers
l’immigration clandestineillegal immigration
le cercle vicieuxvicious circle
le “pied-noir”former colonist (pej.)
les minorités ethniquesethnic minorities
le Beur2nd generation North African
marocain(e)Moroccan
algérien(ne)Algerian
portugais(e)Portuguese
le racismeracism
SOS racismeanti racist organisation
une attaque racisteracist attack
l’extrême droitethe far right
la xénophobiexenophobia
Le xénophobexenophobe
Le Front NationalNational Front party (an extreme right party)
accueillirto receive
avoir des prejudgesto be prejudiced
avoir pitié de quelqu’unto pity someone
combattre les préjugésto fight prejudice
un comptoircounter
un vola flight
une arrivéearrival
un départdeparture
la douanecustoms (at airport
décollerto take off (plane)
atterrirto land (plane)
une escalea layover
fouillerto search (a person/bag/etc)
être fouilléto be searched (body/bag)
faire enregistrer les bagagesto check your luggage)
passer le contrôle de sécuritéto go through security
un tarif/les tariffsthe rates
être en pension complèteto have full board and lodging
en demi-pensionlodging and half board
régler la noteto pay the bill (hotel/restaurant)
faire de la randonnéeto hike
faire du parapenteto paraglide
le téléphériquethe cable car
avoir le mal de merto be seasick
un navirea ship
un paquebota cruiseship
(faire) une croisière(to go on) a cruise
une pénichea barge
un canota dinghy
une piroguea canoe
une coquilleseashell
la maréethe tide
une vaguea wave
un parasola sun umbrella
un pharea lighthouse
un maître-nageura lifeguard
prendre des coups de soleilto get sunburned
faire du deltaplaneto parasail
faire de la plongée sous-marineto scuba dive
un aller-simpleone-way ticket
un aller-retourround trip ticket
une excursionan outing
un itinéraire-an itinerary
un séjoura stay
le péripletour/trip
un parcoursjourney
un circuita tour/a trip
une étapea stage/step (of a trip)
le décalage horairejet lag
le sentier battuthe beaten path
le dépaysementchange of scenery
planifierto plan
demander des renseignementsto ask for information
faire les valisesto pack your suitcases
composter son billet de trainto punch your train ticket
avoir le mal du paysto be homesick
s’évaderto get away from it all
se débrouillerto manage on one’s own/to be resourceful
se rendre àto go to
accueillirto welcome/to host
atteindreto reach
s’éloigner (de)to move/go away from
s’épanouirto develop to one’s full potential/to blossom
mener (à)to lead to
aboutir àto lead to/to end in
visiter VS. Rendre visite àvisiter un endroit/rendre visite à une personne
Participer à un chantierparticipate in a work project
Un chantier de solidaritéa group work project
Des vacances humanitairesa service trip
Construireto build
Gratifiantgratifying
Le volontariatvolunteer work
Le bénévolatvolunteer work
Un défia challenge
Se rendre utileto make oneself useful
Donner de son tempsto give one’s time
Donner un coup de mainto lend a helping hand
Se faire de nouveaux amisto make new friends
Partir en mission humanitaireto go on a service trip
Tirer quelque chose de l’expérienceto get something out of the experience
Faire les valisesto pack your suitcases
Emporter le strict nécessaireto pack/take the minimum
Emporter un maximum d’affairesto pack/take a lot
Incontournablenot to be missed
insoliteunusual/unexpected
un(e) correspondant(e)a pen-pal/a host sibling

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities