A | B |
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτον | of such a kind, such; such a person or thing (subst.) |
δέχομαι | δέχομαι, ____, ἐδεξάμην, ____, δέδεγμαι, ἐδέχθην - I take, receive, welcome, grasp, tolerate, accept |
ἐπερωτάω | ἐπερωτάω, ἐπερωτήσω, ἐπηρώτησα, ____, ____, ἐπηρωτήθην - I ask, ask for |
κράζω | κράζω, κράξω, ἔκραξα, κέκραγα, ____, ____ - I cry out, call out |
μηδέ | and not, but not, nor, not even |
συναγωγή, συναγωγῆς, ἡ | synagogue, assembly, meeting (for worship) |
τρίτος, τρίτη, τρίτον | third; third part, a third (neut. subst.); third time (adv.) |
ἀρχή, ἀρχῆς, ἡ | beginning, origin, first cause, ruler, authority, domain |
λοιπός, λοιπή, λοιπόν | remaining, other, rest; finally, henceforth (neut. as adv.) |
Πιλᾶτος, Πιλάτου, ὁ | Pilate |
δεξιός, δεξιά, δεξιόν | right; right hand, right side (subst.) |
εὐαγγελίζω | εὐαγγελίζω, ____, εὐηγγέλισα, ____, εὐηγγέλισμαι, εὐηγγελίσθην - I bring or announce good news, proclaim, preach |
οὐχί | not, no (used with pos. answer questions) |
χρόνος, χρόνου, ὁ | time, period of time, occasion, delay |
διό | therefore, for this reason |
ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ | hope, expecation, something hoped for |
ὅπωσ | how, in what way, that, in order that |
ἐπαγγελία, ἐπαγγελίας, ἡ | promise, pledge, offer, what is promised |
ἔσχατος, ἐσκάτη, ἔσκατον | last, least; end (subst.); finally (neut. acc.) |
παιδίον, παιδίου, τό | child, infant |
πείθω | πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἐπείσθην - I convince, persuade, satisfy; trust (perf.); obey (pass.) |
σπείρω | σπείρω, ____, ἔσπειρα, ____, ἔσπαρμαι, ἐσπάρην - I sow |
εὐθύς | immediately, at once, then, so then |
σοφία, σοφίας, ἡ | wisdom, insight, intelligence |
γλῶσσα, γλώσσης, ἡ | tongue, language |
γραφή, γραφῆς, ἡ | writing, scripture; scriptures (pl.) |
κακός, κακή, κακόν | bad, evil, dangerous; evil, misfortune, harm (subst.) |
μακάριος, μακαρία, μακάριον | blessed, happy, fortunate |
παραβολή, παραβολῆς, ἡ | parable, comparison, type, symbol, figure |
τυφλός, τυφλή, τυφλόν | blind; blind person, the blind (subst.) |
ἄρα | so, then, consequently, perhaps |
ἄχρι | until, to, as far as (impr. prep.); until (conj.) |
ἔτος, ἔτους, τό | year |
παραλαμβάνω | παραλαμβάνω, παραλήμψομαι, παρέλαβον, ____, ____, παρελήμφθην, - I take, take along, receive, accept |
φανερόω | φανερόω, φανερώσω, ἐφανέρωσα, ____, πεφανέρωμαι, ἐφανερώθην - I reveal, make known, show; am revealed, appear (pass.) |
χρεία, χρείας, ἡ | need, necessity, lack, want, office, duty, service |
ἀποδίδωμι | ἀποδίδωμι, ἀποδώσα, ἀπέδωκα, ____, ____, ἀπεδόθην - I give away, give up, pay, return, reward; [MIDDLE] sell |
ἔμπροσθεν | in front, ahead; in front of, before (impr. prep.) |
ἔρημος, ἔρημον | abandoned, desolate; desert, wilderness (fem. subst.) |
ποῦ | where(?) at or to what place (?) |
ἁμαρτωλός, ἁμαρτωλόν | sinful; sinner (subst.) |
κρατέω | κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, κεκράτηκα, κεκράτημαι, ____ - I grasp, attain, hold, hold fast or back, arrest, retain |
κρίσις, κρίσεως, ἡ | judging, judgment, condemnation, punishment, court |
οὐκέτι | no longer, no more, then not |
πρό | [prep. + gen.] before, in front of, at, above |
προσφέρω | προσφέρω, ____, προσήνεγκα, προσενήνοχα, ____, προσηνέχθην - I bring to, offer, present; deal with (pass.) |
φόβος, φόβου, ὁ | cause of fear, fear, reverence, respect |
φυλακή, φυλακῆς, ἡ | watch, guard, prison, haunt, watch (period of the night) |
θηρίον, θηρίου, τό | animal, beast, snake; monster (fig.) |
καθίζω | καθίζω, καθίσω, ἐκάθισα, κεκάθικα, ____, ____ - I cause to sit down, appoint; stay, live (intrans.) |
|