A | B |
ὄχλος, ὄχλου, ὁ | crowd, throng, (common) people, multitude |
ἁμαρτία, ἁμαρτίας, ἡ | sin, sinfulness |
ἔργον, ἔργου, τό | work, deed, action, manifestation, occupation, thing |
ἄν | [particle] used in the apodoses of some conditional sentences |
δόξα, δόξης, ἡ | brightness, splendor, glory, majesty, reflection, fame |
βασιλεία, βασιλείας, ἡ | kingdom, kingship, royal rule, royal power, reign |
ἔθνος, ἔθνους, τό | nation, people; Gentiles, heathen (pl.) |
πόλις, πολέως, ἡ | city, town, inhabitants (of a city) |
τότε | then, thereafter |
ἐσθίω | ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαγον, ἐδήδοκα, ἐδήδεσμαι, ἠδέσθην - I eat, consume |
Παῦλος, Παύλου, ὁ | Paul |
καρδία, καρδίας, ἡ | heart, inner self, mind, interior |
Πέτρος, Πέτρου, ὁ | Peter |
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο | other, another, different, more |
ἵστημι | ἵστημι, στήσω, ἔστησα, ἕστηκα, ἕσταμαι, ἐστάθην - I set, make stand; stand, stop, stand firm (intrans.) |
πρῶτος, πρώτη, πρῶτον | first, earlier, foremost; first, before (neut. as adv.) |
χάρις, χάριτος, ἡ | grace, favor, goodwill, gift, thanks, kindness |
ὅστις, ἥτις, ὅτι | whoever, everyone who, who |
πορεύομαι | πορεύομαι, πορεύσομαι, ἑπορευσάμην, πεπόρευκα, πεπόρευμαι, ἐπορεύθην - I go, proceed, travel, journey, live, die (mid.-pass. in NT) |
ὑπέρ | [prep. + gen.] for, on behalf of, about; [+ acc.] above, beyond, than |
καλέω | καλέω, καλέσω, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην - I call, address as, name, invite, summon, call in |
νῦν | now, as things now stand; the present, now (subst.) |
σάρξ, σαρκός, ἡ | flesh, body, person, human or mortal nature, earthly life |
ἕωσ | [conj.] until, while; [impers. prep.] until, as far as |
ἐγείρω | ἐγείρω, ἐγερῶ, ἤγειρα, ἐγρήγορα, ____, ἠγέρθην - I raise up, restore, wake; rise, awaken, appear (pass.) |
προφήτης, προφήτου, ὁ | prophet; prophets (pl. as a division of scripture) |
ἀγαπάω | ἀγαπάω, ἀγαπήσω, ἠγάπησα, ἠγάπηκα, ἠγάπημαι, ἠγαπήθην - I love, cherish, show love, long for |
ἀφίημι | I let go, give up, divorce, cancel, forgive, leave, tolerate |
οὐδέ | and not, neither, nor, not even |
λαός, λαοῦ, ὁ | people, crowd, populace |
σῶμα, σώματος, τό | body, corpse, reality; slaves (pl.) |
πάλιν | back, again, once more, furthermore, on the other hand |
ζάω | ζάω, ζήσω, ____, ____, ____, ____ - I live, become alive again, recover, remain alive |
φωνή, φωνῆς, ἡ | sound, noise, voice, call, cry, language |
δύο | two |
ζωή, ζωῆς, ἡ | life |
Ἰωάννης, Ἰωάννου, ὁ | John |
βλέπω | βλέπω, βλέπω, ἔβλεψα, ____, ____, ____ - I see, look at, am able to see, take care, watch, perceive |
ἀποστέλλω | ἀποστέλλω, ἀποστελώ, ἀπέστειλα, ἀπέσταλκα, ἀπέσταλμαι, ἀπεστάλην - I send, send out, send away |
ἀμήν | amen, so let it be, truly |
εἰσέρχομαι | εἰσέρχομαι, εἰσελεύσομαι, εἰσῆλθον, εἰσελήλυθα, ____, ____ - I come in or into, go in or into, enter, share in, fall into |
νόμος, νόμου, ὁ | law, rule, principle, norm, (Jewish) religion |
παρά | [prep. + gen.] from; [+ dat.] beside, with; [+ acc.] at, on, more than |
γράφω | γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην - I write, record, compose |
κόσμος, κόσμου, ὁ | world, universe, earth, humankind, totality, adornment |
καθώσ | as, just as, even as, so far as, since, when |
μέν | on the one hand, to be sure, indeed |
χείρ, χειρός, ἡ | hand, arm, finger, power, activity |
εὑρίσκω | εὑρίσκω, εὑρήσω, εὗρον, εὕρηκα, εὕρημαι, εὑρέθην - I find, discover; [MIDDLE] obtain |
ἄγγελος, ἄγγέλου, ὁ | messenger, angel |
|