Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

Subjunctive Phrases

Review and Test Prep Guide: p. 184-211

AB
araverimperfect subjunctive active
inveniantpresent subjunctive active
aratum sitperfect subjunctive passive
sustulerintperfect subjunctive active
inventi sintperfect subjunctive passive
aretpresent subjunctive active
tollanturpresent subjunctive passive
invenerisperfect subjunctive active
sublatae sintperfect subjunctive passive
arenturpresent subjunctive passive
tollarpresent subjunctive passive
inveniaturpresent subjunctive passive
araverimusperfect subjunctive active
carpsissetpluperfect subjunctive active
carpererimperfect subjunctive passive
araresimperfect subjunctive active
messuissetpluperfect subjunctive active
sereresimperfect subjunctive active
aravissentpluperfect subjunctive active
messum essetpluperfect subjunctive passive
sererentimperfect subjunctive active
Omnes cantamus!Let's all sing! (Hortatory)
Transeamus pontem.Let's cross the bridge. (Hortatory)
Ne transeamus pontem.Let's not cross the bridge. (Hortatory)
Hic veniant.Let them come here. (Hortatory)
Fiat lux!Let there be light! (Hortatory)
Ne tecum exeat.Let him not leave with you. (Hortatory)
Multos libros legas.You should read many book. (Hortatory)
Cogites antequam loqueris.You should think before you speak. (Hortatory)
Nunc dormiant.Now let them sleep. (Hortatory)
Statim eamus.Let's go immediately. (Hortatory)
Mox discedat.Soon let him depart. (Hortatory)
Ne exeat.Let him not go. (Hortatory)
Quid faciam?What am I to do? (Deliberative)
Quid facerem?What was I to do? (Deliberative)
Utinam mox adveniat.May she come soon. (Optative)
Utinam vincant.May they win. (Optative)
Ne discedant.May they not leave. (Hortatory/Optative)
Utinam Vergilius viveret.Would that Virgil were alive. (Optative)
Utinam ne Hannibal effugisset.Would that Hannibal had not escaped. (Optative)
Utinam Troia maneret.Would that Troy were remaining. (Optative)
Quid faceret Aeneas?What was Aeneas to do? (Deliberative)
Utinam Priamus viveret.Would that Priam were alive. (Optative)
Quid pater Aeneae faciat?What is the father of Aeneas to do? (Optative)
Utinam Creusa cum eo ivisset.If only Creusa had come with him. (Optative)
Nova Troia oriatur.May new Troy arise. (Optative/Hortatory)
Dicit ut eis persuadeat.She speaks in order that she may persuade them. (Purpose)
Se celat ne capiatur.She hides herself in order that she may not be captured. (Purpose)
Amicum mittit qui eis persuadeat.She sends a friend who/in order that he might persuade them. (Relative Purpose)
Dicit quo eis facilius persuadeat.She speaks in which way/in order that she may more easily persuade them. (Relative Purpose)
Tam defessa est ut dormire velit.She is so tired that she wants to sleep. (Result)
Tam defessa erat ut dormire vellet.She was so tired that she wanted to sleep. (Result)
Tam fortis erat iuvenis ut in illa acie interfectus sit.The young man was so brave that he was killed in that battle. (Result)
Iovis ira est tanta ut fratrem Neptunum arcessat.The anger of Jove is so great that he summoned his brother, Neptune. (Result)
Fratrem arcessivit ut auxilium peteret.He summoned his brother in order that he might seek his help. (Result)
Mihi dixit ut tacerem.He spoke to me in order that I might be silent/ He told me to be quiet. (Purpose/Indirect Command)
Eos monuit ut tacerent.He warned them to be silent. (Indirect Command)
Liberos rogavit cur exiissent.He asked the children why they had left. (Indirect Question)
Scivit quid dicerent.He knew what they were saying. (Indirect Question)
Nescivit cur non dixissent.He did not know why they had not spoken. (Indirect Question)
Me rogavit cur tacerem.He asked me why I was silent. (Indirect Question)
Liberi rogant quando exeamus.The children ask when we are leaving. (Indirect Question)
Oraculum Acrisium monuit ut nepotem timeret.The oracle warned Acrisius to fear his grandson. (Indirect Command)
Acrisibus militibus suis imperavit ut filiam nepotemque in mare proicerent.Acrisius ordered his solders to throw his daughter and grandson into the sea. (Indirect Command)
Perseus monetur ne faciem Medusae spectet.Perseus is warned not to look at Medusa's face. (Indirect Command)
Sed Perseus statim intellexit quomodo hoc monstrum vinceret.But Perseus immediately understood how he would conquer this monster. (Indirect Question)
Di enim Perseo imperaverant ut monstro caput Medusae ostenderet.For the gods had ordered Perseus to show the head of Medusa to the monster. (Indirect Command)
Cum Romam iter faceret, urbs Pompeiana deleta est.When he was traveling to Rome, the Pompeian city was destroyed. (Cum Circumstantial)
Cum reges expulsi essent, duo consules creati sunt.When the kings had been expelled, two consuls were created. (Cum Circumstantial)
Cum valde timeret, effugit.Because he was very afraid, he fled. (Cum Causal)
Cum negotium confecisset, discessit.Since he had finished his work, he left. (Cum Causal)
Cum sit bonus, non est sapiens.Although he is good, he is not wise. (Cum Concessive)
Cum de re sciret, nihil tamen dixit.Although he knew nothing about the affair, he nevertheless said nothing. (Cum Concessive)
Cum Iuppiter specie mortali in Phrygia iter faceret, multi incolae domos clauserunt.When Jupiter traveled in Phrygia in the appearance of a mortal, many inhabitants closed their doors. (Cum Circumstantial)
Cum Mercurius in hoc itinere Iovem comitaret, alas deposuit.Since Mercury accompanied Jove on this journey, he put aside his wings. (Cum Causal)
Cum Baucis et Philemon pauperes essent, erant pii tamen et contenti.Although Baucis and Philemon were poor, they were nevertheless pious and happy. (Cum Concessive)
Cum Philemon et uxor multum cibum non habeant, deos tamen ad cenam invitant.Although Philemon and his wife don't have much food, they nevertheless invite the gods to dinner. (Cum Concessive)
Cum Philemon et Baucis deis placere velint, anserem (goose) unicum necare parant; sed di hoc non permittunt.Since Philemon and Baucis wish to please the gods, they prepare to kill their only goode; but the gods do not permit this. (Cum Causal)
Si cras discedas, ego quoque discedam.If you should leave tomorrow, then I would also leave. (Future Less Vivid Conditional)
Si Cicero nunc viveret, orator praeclarus esset.If Cicero were alive now, he would be a famous orator. (Present Contrary to Fact Conditional )
Si advenerint, periculum avertetur.If they should come, danger would be avoided. (Future Less Vivid Conditional)
Si adessent, periculum averteretur.If they were coming, danger would be avoided. (Present Contrary to Fact Conditional)
Nisi advenissent, periculum non aversum esset.If they had not come, danger would not have been avoided. (Past Contrary to Fact Conditional)
Si adveniant, periculum avertatur.If they should come, danger would be avoided. (Future Less Vivid Conditional)
Consilium capiamus.Let's make a plan. (Hortatory)
Consilium mihi dent.Let them give the plans to me. (Hortatory)
Si rem secum consideravisset, consensisset.If he had considered the matter with himself, he would have agreed. (Past Contrary to Fact Conditional)
Si hoc videas, dissentias.If you should see this, you would disagree. (Future Less Vivid Conditional)
Cum rogarer, respondi.When I was asked, I responded. (Cum Circumstantial)
Cum rogarer, tamen non respondi.Although I was asked, I did not respond. (Cum Concessive)
Cum linguam Latinam sciamus, Latine loquamur.Since we know the Latin language, let's speak Latin. (Cum Causal)(Hortatory)
Linguam Latinam tam bene scit ut facile loquatur.He knows the Latin language so well that he speaks easily. (Result)
Cum Publius Ovidius Naso puer erat, habitabat in Sulmone.When Publius Ovidius Naso was a boy, he was living in Sulmone. (Cum Temporal)
Amicum misit qui familiam salutaret.He sent a friend who/in order that he might greet the family. (Relative Purpose)
Amicos rogabo cur discessuri essent.I will ask my friends why they are leaving. (Indirect Question)
Equum integrum secum tulit quo celerius iter faceret.He brought the whole horse with him with which he might journey more quickly. (Relative Purpose)
Ita perturbatur ut loqui non possit.He was so upset that he was not able to speak. (Result)
Timeo ut Cicero veniat.I fear that Cicero is not coming. (Fear)
Verebamur ne Caesar Galliam vinceret.We were fearing that Caesar was conquering Gaul. (Fear)
Nemo est qui te amet.There is no one who would love you. (Relative Clause of Characteristic)


Magistra Lodato
Nutley High School
NJ

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities