| A | B |
| Ich kann ihm helfen. | Je peux l'aider. |
| Macht er Jus? | Il est en droit? |
| Sie studiert Medizin. | Elle fait médecine.(fam) |
| In 5 Min. habe ich Vorlesung. | J'ai cours dans cinq minutes. |
| Wir besuchen Soziologiekurse auf der Uni. | Nous suivons des cours de sociologie à l'université. |
| Könnten Sie mir ein Schreibzeug borgen. | Vous pourriez me prêter un stylo? |
| Wir gehen auf die Hochzeit meines Bruders! | Nous allons au mariage de mon frère. |
| Sind Sie auf Urlaub? | Vous êtes en vacances? |
| Ich, ich mache Urlaub im Ausland. | Moi, je passe mes vacances à l'étranger. |
| Ich fahre nach Nizza auf Urlaub. | Je pars en vacances à Nice. |
| Weißt du, wie spät es ist? | Tu as l'heure? |
| Es ist halb eins. | Il est midi et demi. |
| Bitte, könnten Sie mir sagen, wo die Post ist. | S'il vous plaît, vous pourriez me dire où se trouve la poste? |
| Hast du Feuer? | Tu as du feu? |
| Könntest du mir 100 € wechseln. | Tu n'aurais pas la monnaie de cent euros? |
| Wohnen deine Freunde hier in der Gegend? | Tes amis habitent dans le quartier (par ici, dans le coin)? |
| Sind Sie aus der Gegend? | Vous êtes de la région? |
| ein Ausländer / eine Ausländerin | un étranger / une étrangère |
| Kommst du oft hierher? | Tu viens souvent ici? |
| Sind Sie schon lange hier? | Vous êtes là depuis longtemps? |
| Dort sind Sie glücklich. | Là-bas, ils sont heureux. |
| Sie hat Verwandte in Wien. | Elle a de la famille à Vienne. |
| Haben Sie es eilig? | Vous êtes pressé(e)? |
| Ich habe einen vierjährigen Sohn. | J'ai un petit garçon de quatre ans. |
| Hatten Sie eine angenehme Reise? | Vous avez fait bon voyage? |
| Ich bedanke mich bei ihm. | Je le remercie. |
| Soll ich Sie zum Hotel bringen? | Je vous emmène à votre hôtel? |
| Aber gern! | Mais avec plaisir! / Mais volontiers! |
| Sie ist müde. | Elle est fatiguée. |
| Madrid kennen wir überhaupt nicht. | Nous ne connaissons pas du tout Madrid. |
| Mein Flugzeug geht in einer Stunde. | Mon avion part dans une heure. |
| Ich kümmere mich gleich um Sie. | Je suis à vous dans un instant. |
| Er ist vor einer Woche nach Frankreich gefahren. | Il est allé en France il y a une semaine. |
| Heute nacht war es sehr windig. | Cette nuit, il y a eu beaucoup de vent. |
| Heute früh ist sie sehr früh aufgewacht. | Ce matin, elle s'est réveillée très tôt. |
| Heute abend geht es mir viel besser. | Ce soir, ça va beaucoup mieux. (je vais...) |
| ich habe dich gerade (vorhin) angerufen. | Je t'ai téléphoné tout à l'heure. |
| Ich werde gleich hingehen! | J'irai tout à l'heure! |
| Mein Zug ist vor etwa einer Stunde angekommen. | Mon train est arrivé il y a une heure environ. |
| Er wartet auf diesen Brief seit einer Woche. | Il attend cette lettre depuis une semaine. |
| Wir treffen uns heute nachmittag um 14 Uhr. | On se voit cet après-midi à quatorze heures. |
| Würden Sie ein paar Fragen beantworten? | Vous voulez (bien) répondre à quelques questions? |
| Siehst du fern oder hörst du Radio? | Tu regardes la télévision ou tu écoutes la radio? |
| Ich höre Musik? | J'écoute de la musique. |
| Wir betreiben (einen) Sport. | Nous pratiquons un sport / nous faisons du sport. |
| Die Kinder turnen. | Les enfants font de la gymnastique. |
| Sind Sie politisch engagiert? | Vous faites de la politique? |
| Ich kaufe ein. | Je fais des/les courses. |
| Sie rennen um die Wette. | Ils font la course. |
| Alles Mögliche! | Un peu de tout! |
| Leider nicht! | Malheureusement non! |
| Ich bin damit ausgelastet! | Ça m'occupe beaucoup! |
| Franzosen essen gern gut. | Les Français aiment la bonne cuisine. |
| Was ich am meisten schätze, ist, daß... | Ce que j'apprécie le plus c'est que... |
| ich mache lieber eine Fußwanderung. | Je préfère faire une promenade à pied. |
| Sie sind seit 6 Monaten in Kanada. | ils sont depuis six mois au Canada. |
| Er hat nach 7 Monaten Arbeit gefunden. | Il a trouvé du travail au bout de 7 mois. |
| Liest du keine Zeitung in der Früh? Ich nicht und er auch nicht. | Le matin, tu ne lis pas le journal? Moi pas, et lui non plus. |
| vom ersten bis zum zehnten März | du premier au dix avril |
| Es ist rund um die Uhr geöffnet. | C'est ouvert vingt-quatre heures sur vingt-quatre. |
| Was haben Sie am Wochenende gemacht? | Qu'est-ce que vous avez fait ce week-end? |
| Ich habe nichts Besonderes gemacht. | Je n'ai pas fait grand-chose. |
| Die Schüler verstehen gar nichts. | Les élèves ne comprennent rien du tout. |
| Sie ist pünktlich. | Elle est à l'heure. |
| Er ist verspätet. | Il est en retard. |
| Bin ich zu früh dran? | Je suis en avance? |