A | B |
θρίξ, τριχός, ἡ | hair |
Ἰορδάνης, Ἰορδάνου, ὁ | Jordan |
καταλαμβάνω | καταλαμβάνω, ____, κατέλαβον, κατείληφα, κατείλημμαι, κατελήμθην - I seize, win, attain, overtake, catch; [MIDDLE] grasp |
κληρονόμος, κληρονόμου, ὁ | heir |
κτίζω | κτίζω, ____, ἔκτισα, ____, ἔκτισμαι, ἐκτίσθην - I create, make; Creator (partic.) |
Λάζαρος, Λαζάρου, ὁ | Lazarus |
λῃστής, λῃστοῦ ὁ | Bandit, robber, revolutionary, insurrectionist |
μοιχεύω | μοιχεύω, μοιχεύσω, ἐμοίχευσα, ____, ____, ἐμοιχεύθην - I commit adultery |
νήπιος, νηπία, νήπιον | infant, minor, immature, innocent; child (subst.) |
νομίζω | νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην - I think, believe, suppose; [PASSIVE] am the custom |
ξηραίνω | ξηραίνω, ____, ἐξήρανα, ____, ἐξήραμμαι, ἐξηράνθην - I dry; dry up, wither, stop, become stiff |
ὅθεν | from where, where, whence, from which, therefore |
οἰκουμένη, οἰκουμένης, ἡ | world, inhabited earth, humankind, Roman Empire |
ὁμοιόω | ὁμοιόω, ὁμοιώσω, ὡμοίωσα, ____, ____, ὡμοιώθην - I make like, compare; [PASSIVE] be like, resemble |
ὄψιος, ὀψία, ὄψιον | late; evening (fem. subst.) |
παρθένος, παρθένου, ἡ or ὁ | virgin (female or male) |
παύω | παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην - I stop, keep; [MIDDLE] stop, cease |
πέτρα, πέτρας, ἡ | rock, stone, rocky grotto or ground |
ποτίζω | ποτίζω, ____, ἐπότισα, πεπότικα, ____, ἐποτίσθην - I give to drink, water |
προλέγω | προλέγω, ____, προεἶπον/προεἶπα, προείρηκα, προείρημαι, ____ - I tell beforehand or in advance, say before or already |
πώς | somehow, in some way, perhaps |
ῥαββί | rabbi, master, teacher |
σαλεύω | σαλεύω, ____, ἐσάλευσα, ____, σεσάλευμαι, ἐσαλεύθην - I shake, cause to move to and fro, incite |
Σαῦλος, Σαύλου, ὁ | Saul |
σκάνδαλον, σκανδάλου, τό | trap, temptation, that which offends, stumbling block |
συμφέρω | συμφέρω, ____, συνήνεγκα, ____, ____, ____ - I bring together; it is good, better, or useful (impers.) |
σφραγίζω | σφραγίζω, ____, ἐσφράγισα, ____, ἐσφράγισμαι, ἐσφραγίσθην - I put a seal on, seal, mark, certify |
ταχέως | quickly, soon, hastily, too quickly |
τράπεζα, τραπέζης, ἡ | table, meal, food, bank |
τύπος, τύπου, ὁ | mark, image, form, pattern, type, model, example |
ὑπακοή, ὑπακοῆς, ἡ | obedience |
χόρτος, χόρτου, ὁ | grass, hay |
ὠφελέω | ὠφελέω, ὠφελήσω, ὠφέλησα, ____, ____, ὠφελήθην - I help, aid, benefit, achieve, gain |
ἄκανθα, ἀκάνθης, ἡ | thorn plant, thorn |
ἀλλότριος, ἀλλοτρία, ἀλλότριον | belonging to another, strange, hostile; stranger (subst.) |
ἀμφότεροι, ἀμφότεραι, ἀμφότερα | both, all |
ἀναγγέλλω | ἀναγγέλλω, ἀναγγελῶ, ἀνήγγειλα, ____, ____, ἀνηγγέλην - I report, disclose, announce, proclaim |
ἀνάκειμαι | ἀνάκειμαι, ____, ____, ____, ____, ____ - I lie, recline, am at table |
ἀναχωρέω | ἀναχωρέω, ____, ἀνεχώρησα, ____, ____, ____ - I go away, return, withdraw, retire |
ἀνθίστημι | ἀνθίστημι, ____, ἀντέστην, ἀνθέστηκα, ____, ____ - I set myself against, oppose, resist, withstand |
ἅπαξ | once, once for all |
ἀπειθέω | ἀπειθέω, ____, ἠπείθησα, ____, ____, ____ - I disobey, am disobedient, disbelieve |
ἁρπάζω | ἁρπάζω, ἁρπάσω, ἥρπασα, ____, ____, ἡρπάγην - I snatch, seize, steal |
ἀτενίζω | ἀτενίζω, ____, ἠτένισα, ____, ____, ____ - I look intently |
αὔριον | tomorrow, next day, soon |
ἀφίστημι | ἀφίστημι, ἀποστήσω, ἀπέστησα, ____, ____, ____ - I mislead, go away, fall away, keep away |
γράμμα, γράμματος, τό | letter (of alphabet); document, epistle, book (mostly pl.) |
διαλογισμός, διαλογισμοῦ, ὁ | thought, opinion, reasoning, doubt, dispute |
ἕκτος, ἕκτη, ἕκτον | sixth |
ἐλάχιστος, ἐλαχίστη, ἐλάχιστον | smallest, least, very small, insignificant, very few |
|