| A | B |
| αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην, ____, ᾔσθημαι, ____ | perceive |
| διαφέρω, διοίσω, διήνεγκα / διήνεγκον, διενήνοχα, διενήνεγμαι, διηνέχθην | carry through; [INTRANS.] differ; excel |
| δύναμαι, δυνήσομαι, ____,____, δεδύνημαι, ἐδυνήθην | be powerful; be able |
| ἐπαινέω, ἐπαινέσω / ἐπαινέσομαι, ἐπῄνεσα, ἐπῄνεκα, ἐπῄνημαι, ἐπῃνέθην | praise, commend |
| ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, ____, ____, ____, ἠπιστήθην | know |
| κρίνω, κρινῶ, ἔκρῑνα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην | distinguish; judge; decide |
| σῴζω, σώσω, ἔσωσα, σέσωκα, σέσω(σ)μαι, ἐσώθην | save, preserve; [MIDDLE] keep or preserve for oneself |
| ἀπόλλῡμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα (trans.) / ἀπωλόμην (intrans.), ἀπολώλεκα (trans.) / ἀπόλωλα (intrans.), ____, ____ | lose; destroy; [MIDDLE or INTRANS.] perish |
| δείκνῡμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην | show, point out; prove |
| ἐπιδείκνῡμι, ἐπιδείξω, ἐπέδειξα, ἐπιδέδειχα, ἐπιδέδειγμαι, ἐπεδείχθην | show; [MIDDLE] display (something of one's own or for oneself) |
| δοκέω, δόξω, ἔδοξα, ____, δέδογμαι, ____ | think; seem; [IMPERSONAL] it seems best |
| ἔοικα | be like, seem; [IMPERSONAL] it is likely; it is fitting; it seems |
| κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην | order, command |
| παρέχω, παρέξω / παρασχήσω, παρέσχον, παρέσχηκα, παρέσχημαι, ____ | provide, present, offer; [MIDDLE] supply |
| τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα, ____, ____ | happen (to); hit upon, meet (+ gen.); obtain (+ gen.) |
| χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην, ____, κέχρημαι, ____ | use (+ dat.); experience, be subject to (+ dat.); treat (+ dat.) |
| αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην | take, seize, capture; [MIDDLE] choose; [PASSIVE] be chosen |
| βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην | advise; plan; resolve; [MIDDLE] deliberate |
| καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην | call, summon; name |
| λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην | leave (behind); [ACT. or PASS.] be lacking |
| νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην | practice customarily; consider, believe (in); expect |
| συμφέρω, συνοίσω, συνήνεγκα / συνήνεγκον, συνενήνοχα, συνενήνεγμαι, συνηνέχθην | bring together; (intrans.) fit, benefit, be useful; (impers.) it is useful, it is fitting |
| φαίνω, φανῶ, ἔφηνα, πέφηνα, πέφασμαι, ἐφάνην | bring to light, show; [MIDDLE, PERF. ACT., FUT. PASS, or AOR. PASS.] appear (+ inf.); be evident (+ suppl. part.) |
| ἀπέρχομαι, ____, ἀπῆλθον, ἀπελήλυθα, ____, ____ | go away, depart |
| εἶμι, ____, ____, ____, ____, ____ | go, come |
| ἄπειμι, ____, ____, ____, ____, ____ | go away, depart |
| εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον, ηὕρηκα, ηὕρημαι, ηὑρέθην | find; devise |
| ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζήτηκα, ____, ____ | seek (for); investigate; demand |
| ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, ____, ἥγημαι, ____ | lead, be the leader; regard, believe, think |
| κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, ____, κέκτημαι, ____ | acquire, get; [PERFECT] possess, have |
| πειράομαι, πειράσομαι, ἐπειρᾱσάμην, ____, πεπείρᾱμαι, ἐπειράθην | try; make a trial (of) (+ gen.) |
| φύω, φύσω, ἔφῡσα (trans.) / ἔφῡν (intrans.), πέφῡκα (intrans.), ____, ____ | produce; [MIDDLE or INTRANS.] be born; be (by nature) |
| ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρῑνάμην, ____, ἀποκέκριμαι, ____ | answer, reply |
| γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην | perceive, come to know; recognize, know |
| δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην | give, grant; offer (δίκην / δίκᾱς διδόναι - to pay the penalty) |
| ἀποδίδωμι, ἀποδώσω, ἀπέδωκα, ἀποδέδωκα, ἀποδέδομαι, ἀπεδόθην | give back, pay; allow (+infin.); [MIDDLE] sell |
| ἐρωτάω | ask; ask about |
| κεῖμαι, κείσομαι, ____, ____, ____, ____ | be situated, lie; be supposed; (pres./imp. forms used for perf. pass./pluperf. pass. forms of τίθημι = have/has or had been placed) |
| τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι, ἐτέθην | put, place; make; [MIDDLE] place (for oneself), make (for oneself); [ACTIVE or MIDDLE] suppose |
| ὑποτίθημι, ὑποθήσω, ὑπέθηκα, ____, ____, ὑπετέθην | place under; set before; [ACTIVE or MIDDLE] suggest |
| φρονέω, φρονήσω, ἐφρόνησα, πεφρόνηκα, ____, ____ | have understanding, be wise; think; (μέγα φρονέω) be high minded, proud (in a good sense, often in a bad sense) |
| ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφῑκόμην, ____, ἀφῖγμαι, ____ | arrive (at), come (into); reach |
| βαίνω, βήσομαι, ἔβην, βέβηκα, ____, ____ | walk, step; go; [PERFECT] have gone; stand; be |
| βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην | throw; hit, strike; put; [MIDDLE] put (for oneself) |
| ἐκβάλλω, ἐκβαλῶ, ἐξέβαλον, ἐκβέβληκα, ἐκβέβλημαι, ἐξεβλήθην | throw out |
| ἵστημι, στήσω, ἔστησα (trans.) / ἔστην (intrans.), ἕστηκα (intrans.), ____, ἐστάθην | make or cause to stand, set up; [MIDDLE or INTRANS.] stand; [PERFECT ACTIVE] be (standing) |
| καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα (trans.) / κατέστην (intrans.), καθέστηκα (intrans.), ____, κατεστάθην | establish; appoint; put (into a state); [MIDDLE or INTRANS.] be established; be appointed; become; [PERFECT ACTIVE] be (in a state) |
| λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα, λέλησμαι, ____ | escape the notice of; [MIDDLE] forget |
| ____, ____, ἔδεισα, δέδοικα, ____, ____ | fear, be afraid (of); (perfect with present meaning) |
| ἐπιχειρέω, ἐπιχειρήσω, ἐπεχείρησα, ἐπικεχείρηκα, ____, ἐπεχειρήθην | attempt, try |
| ἵημι, ἥσω, ἧκα, -εἷκα, -εἷμαι, -εἵθην | release, let go; hurl; [MIDDLE] hasten; be eager |
| ἀφίημι, ἀφήσω, ἀφῆκα, ἀφεῖκα, ἀφεῖμαι, ἀφείθην | send away; release; neglect; [MIDDLE] let go (of) (+ gen.) |
| συνίημι, συνήσω, συνῆκα, ____, ____, ____ | throw together; perceive; understand |
| μῑσέω | hate |
| πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέπτωκα, ____, ____ | fall |
| σκοπέω, σκέψομαι, ἐσκεψάμην, ____, ἔσκεμμαι, ____ | examine, consider |
| φοβέομαι, φοβήσομαι, ____, ____, πεφόβημαι, ἐφοβήθην | fear, be afraid (of) |
| ἔξεστι(ν), ἐξέσται, ____, ____, ____, ____ | (impersonal verb) it is possible |
|