| A | B |
| Nondum lucet | It is not yet light |
| Cornelia surgit | Cornelia gets up |
| per villam | through the country house |
| per villam ambulat | (she) walks through the country house |
| adhuc dormiunt | (they) are still sleeping |
| dormiunt pater et mater et Marcus | father and mother and Marcus are asleep |
| etiam | even |
| Sextus dormit | Sextus is asleep |
| neque Corneliam vexat | and is not annoying Cornelia |
| neque | and . . . not |
| Non tamen | Not however |
| Non dormiunt servi et ancillae | the slaves and slavewomen are not asleep |
| omnes iam surgunt | all are already getting up |
| laborare parant | (they) are preparing to work |
| quod | because |
| Cornelium et Aureliam timent | (they) fear Cornelius and Aurelia |
| Cornelia ancillam observat | Cornelia watches a slavewoman |
| nomine Syram | named Syra |
| quae villam purgat | who is cleaning the country house |
| alteram | another |
| nomine Thressam | named Thressa |
| quae coquere parat | who is preparing to cook |
| cibum coquere | to cook food |
| multi servi | many slaves |
| mox | soon |
| in agros | into the fields |
| multi servi currunt | many slaves run |
| ubi | where |
| strenue laborant | (they) work hard |
| aquam portant | (they) carry water |
| e rivo | out of the stream |
| in villam | into the country house |
| iam surgunt | (they) are already rising |
| surgunt Cornelius et Aurelia | Cornelius and Aurelia are already getting up |
| Cornelius petit Davum | Cornelius looks for Davus |
| qui in horto est | who is in the garden |
| in horto | in the garden |
| Iratus est Cornelius | Cornelius is angry |
| subito | suddenly |
| Davum reprehendit | (he) scolds Davus |
| sub arbore | under a tree |
| sedet | (he) is sitting |
| laborat | he is working |
| Davus statim surgit | Davus gets up immediately |
| ubi Cornelium audit | when he hears Cornelius |
| laborare parat | (he) prepares to work |
| Aurelia Corneliam docet | Aurelia is teaching Cornelia |
| Aurelia docet | Aurelia is teaching |
| Corneliam docet | (she) is teaching Cornelia |
| villam curare | to take care of the country house |
| ancillae villam purgant | slave-women clean the country house |
| cibum coquunt | (they) cook the food |
| lanam trahunt | (they) spin wool |
| reprehendit Aurelia | Aurelia scolds |
| reprehendit . . . ancillas | (she) scolds the slavewomen |
| si ignavae sunt | if they are lazy |
| matrem observat Cornelia | Cornelia watches her mother |
| mater observat Corneliam | the mother watches Cornelia |
| omnia quae mater facit | everything which the mother does |
| facere parat | (she) prepares to do |
| omnia quae mater audit | everything which the mother hears |
| omnia quae | everything which |
| omnia quae mater videt | everything which the mother sees |
| matrem adiuvare vult | (She) wants to help mother |
| mater adiuvare vult | mother wants to help |
| ipsa reprehendit | (she) herself scolds |
| ipsa | she herself |
| neque . . . neque | neither . . . nor |
| neque servum neque ancillam | neither slave nor slavewoman |
| neque matrem neque filiam | neither mother nor daughter |
| servi et ancillae | the slaves and slavewomen |
| necesse est | it is necessary |
| necesse est reprehendere | it is necessary to scold |
| necesse est dormire | it is necessary to sleep |
| necesse est strenue laborare | it is necessary to work hard |
| Qui dormiunt? | Who are sleeping? |
| Qui laborant? | Who are working? |
| Quis dormit? | Who is sleeping? |
| Quis laborat? | Who is working? |