| A | B |
| una impresión equivocada | a wrong impression |
| equivocarse; cometer un error | to be wrong (2) |
| la imagen | image |
| el prejuicio | prejudice |
| juzgar | to judge |
| el juez | the judge |
| suspender; reprobar | to fail (a class) |
| aprobar | to pass (a class) |
| salir bien en una clase | to do well in a class |
| tomar apuntes | to take notes |
| sacar buenas notas | to get good grades |
| ¡No aguanto más! | I can't take it anymore! I can't stand it anymore! |
| No me gusta para nada | I don't like it at all. |
| ¡Esto es el colmo! | This is the last straw! |
| ¡Qué va! | No way! Nonsense! |
| No me parece que sea justo. | I don't think it's fair |
| besar | to kiss |
| amar | to love |
| odiar | to hate |
| abrazar | to hug |
| comunicarse con | to communicate with; (talk to) |
| dejar de hablarse | to stop talking to one another (due to a quarrel) |
| un buen detalle | a nice "touch" (a kind idea or sweet gesture) |
| disculparse | to apologize |
| discutir (2) | to discuss; to argue |
| hacer las paces | to make up (after a quarrel) |
| herir [ie] (3) | to wound; to injure; to hurt |
| tratar | to treat |
| maltratar | to mistreat |
| No te conviene fumar | It's not good for you to smoke |
| Pedirle perdón a alguien | to ask someone for forgiveness |
| pelearse | to fight each other |
| ser fiel | to be faithful |
| Yo que tú... | If I were you... |
| Hacerle caso a alguien | to pay attention to someone |
| Fue sin querer | I didn't mean to. |
| No lo hice a propósito | I didn't do it on purpose |
| A propósito... | By the way... |
| No quise hacerte daño | I didn't mean to hurt you |
| No sé en qué estaba pensando | I don't know what I was thinking |
| Te juro que no lo volveré a hacer | I swear to you that I won't do it again |
| reunirse con... | to get together with... |
| casarse con | to get married to.. |
| divorciarse de | to get divorced from... |
| dar a luz / parir / tener un bebé | to give birth (3) |
| el anillo / la sortija | ring (on finger) |
| nacer [-zco] | to be born |
| morirse / fallecer | to die (2) |
| comprometerse a | to become engaged to |
| la boda | wedding |
| el funeral | funeral |
| La Nochebuena | Christmas Eve |
| La Navidad | Christmas Day |
| La Nochevieja | New Year's Eve |
| El Año Nuevo | New Year's Day |
| el cumpleaños | birthday |
| El Día de Acción de Gracias | Thanksgiving Day |
| Las Pascuas | Easter |
| Según tengo entendido... | From what I understand... |
| ¿Qué anda haciendo María? | What is Mary up to? |
| ¡Qué pena que se hayan divorciado! | What a shame that they've gotten divorced! |
| ¡Me has dejado boquiabierto! | You've left me speechless! |
| ¡No me lo puedo creer! | I can't believe it! |
| Tengo mucho que contarte. | I have a lot to tell you |
| ¡Cuéntame! | Tell me! |
| mantenerse en contacto | to stay in touch |
| ¡Qué asco! | How disgusting! |
| ¡Qué rico! ¡Qué rica! | How delicious! |
| Sabe a pollo. Sabe a ajo. | Tastes like chicken. Tastes like garlic. |
| Le falta sabor | It lacks flavor |
| No sé qué le falta | I don't know what's missing |
| Está para chuparse los dedos | It's finger-licking good |
| Se me hace la boca agua | It makes my mouth water |
| Está salado / está picante | It's salty; it's spicy (hot) |
| Se me acabó el azúcar | I ran out of sugar |
| Se te cayeron los libros | You dropped your books |
| Se le quemaron las galletas | He burned the cookies |
| Se nos perdió el dinero | We lost the money |
| Se les rompió la silla | They broke the chair |
| Se me olvidaron las llaves | I forgot my keys |