A | B |
j'kiffe | I "dig" |
Elle m'kiffe | she "digs"/likes me |
vous avez pas kiffé? Si, j'ai kiffé | you did not like it? Yes (no?), I liked it |
j'ai kiffé grave | I really liked it (seriously??) |
un mec ("Mon mec à moi...") | a guy (my boyfriend) |
un handicap | a handicap |
un poste | a job/position |
une interview, un entretien d'embauche | a job interview |
c'est emmerdant (t'es emmerdant)--familier | it's a pain, a bummer/you're a pain |
les articulations | the joints |
un fauteuil roulant | a wheel chair |
fous-moi / foutez-moi la paix (familier) | leave me alone |
une baignoire | a bathtub |
soulager | to relieve, soothe |
je suis soulagé | I am relieved, I feel better |
le parapente | paragliding |
un accident de voiture, de parapente, d'avion... | a car, paragliding, plane accident/crash |
(aller) faire un tour en voiture | (to go) take a ride |
faire un tour | to take a walk |
les urgences | the E.R. |
se marrer (familier) | to have fun, to laugh |
(être) déprimé | (to be) depressed |
le coffre d'une voiture | the trunk of a car |
une Mercédes, une Jaguar,... | a Mercedes, a Jaguar (the cars) |
une autoroute | a freeway |
la police | the police |
poursuivre (poursuis...poursuivons...) | to chase, pursue |
une poursuite | a chase |
une course | a race |
être paralysé | to be paralysed |
les papiers de l'Assédic | "his unemployment benefit papers" |
un HLM | un logement à loyer moyen (+ou - govemnment housing) |
une cité | un ensemble de HLM (souvent dans les banlieues nord, nord-ouest de Paris mais aussi dans les banlieues d'autres villes) |
va-t-en! | pars! |
signer / une signature | to sign / a signature |
il faut une signature | il a besoin d'une signature |
un chauffeur | a driver |
une personne handicapée | a handicapped person |