 |
Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search. |
 |
 |
nieuwe woorden serie 1 en 2
|
| A | B |
| ἡ σεληνη | de maan |
| λαμπω | ik straal, ik schijn |
| ἐν + dat | in, op |
| δε, δ΄ | en, maar |
| ἡ οἰκια | het huis |
| πλησιον + gen | dichtbij |
| ἡ ἀγορα | de markt |
| καθευδω | slapen |
| και | en, ook |
| ὁ ἀδελφος | de broer |
| ἡ ἀδελφη | de zus |
| ὁ δουλος | de slaaf |
| οὐ, οὐκ | niet |
| ἀλλα, ἀλλ΄ | maar, integendeel |
| ἐκτος + gen | buiten |
| προ + gen | voor |
| ἡ θυρα | de deur |
| γαρ | want, immers |
| φυλαττω | ik bewaak, ik bescherm |
| ἐξαιφνης | plotseling |
| κρυπτω | verbergen |
| ὁ σκοτος | de duisternis |
| δυο | twee |
| ὁ ἀνθρωπος | de mens, de man |
| κρουω + acc | ik klop op |
| ὁ, ἡ, το | de, het |
| μεν | signaalwoord: er komt nog een mededeling die je met en of met maar aan deze moet verbinden |
| Α μεν..., Β δε ... | A en B; A, maar B |
| ἀκουω | ik hoor, ik luister |
| οὐν | dus, dan, nu |
| ἐτι | nog |
| νυν | nu |
| ἐπειτα | daarna, vervolgens |
| λεγω | ik zeg, ik spreek |
| ὠ | voor een aanspreekvorm, niet vertalen |
| ἐγω | ik |
| ὁτι | dat, omdat |
| ἡμας | ons |
| εὐ | goed |
| ἀγαθος | goed |
| ἐστιν | hij/zij is |
| ὡσπερ | zoals |
| πολλακις | vaak |
| το ἐργον | het werk |
| πραττω | ik doe |
| ἡμεις | wij |
| ἡ βια | het geweld |
| αὐθις | weer, opnieuw |
| προς + acc | naar...(toe), tegen |
| βλεπω | ik kijk |
| μετα + acc | na |
| ὀλιγος | weinig |
| ὁ χρονος | de tijd |
| βαινω | ik ga |
| ἐθελω | ik wil |
| ὁ φοβος | de angst |
| ἐχω | ik heb |
| μετα ταυτα | daarna |
| τί | wat, waarom |
| ἐγειρω | ik wek, ik maak wakker |
| πεμπω | ik stuur |
| ποιεω | ik doe, ik maak |
| τουτο | dat |
| ἠ | of |
| συ | jij |
| μενω | ik blijf, ik wacht |
| τοτε | toen, op dat moment |
| δεω | ik bind vast |
| βοαω | ik schreeuw |
| οὐδεις | niemand |
| ἀκουω + gen | ik hoor iemand/iets |
| ὁ πατηρ | de vader |
| τε και | en |
| ἡ μητηρ | de moeder |
| ἐπι + acc | naar, op....af, voor |
| ἡ θυσια | het offer |
| μονον | slechts, alleen |
| εἰχε(ν) | imperf. van ἐχω |
| λυω | ik maak los, ik bevrijd |
| ἡ φωνη | de stem |
| το τεκνον | het kind |
| μακρος | lang, groot |
| αὐτων gen. | hem |
| ὑμας acc. | jullie |
| με acc. | mij |
| πολυν | veel |
| τελος | tenslotte |
| ὁτε | toen, wanneer |
| φοβερος | bang |
| ἡμων | (van) ons |
| οὑτως, οὑτω | zo |
| μαλα | zeer, erg |
| κακουργος | misdadig |
| το τεκνον | het kind |
| εἱς | één |
| ὁ κακουργος | de schurk |
| μα + acc | bij |
| ἡ τυχη | het lot, het lotgeval |
| κακος | slecht |
| ἡ κορη | het meisje |
| τυφλος | blind |
| ὁ ἀλλος | de ander |
| γιγνωσκω | ik zie in |
| δια τουτο | daarom |
| αὐτου | ter plaatse: hier, daar |
| λειπω | ik laat achter, ik verlaat |
| γεραιος | oud |
| ὁ μεν...ὁ δε... | de één...de ander |
| εἰς + acc | naar, ....in |
| φερω | ik draag, ik breng |
| ἐνταυθα | daar |
| συν + dat | (samen) met |
| το στομα | de mond |
| αὺτον | hem |
| ἐξω | naar buiten |
| αὐτον | hem |
| παυω | ik laat stoppen, ik beeindig |
| παρεχω | ik verschaf, ik geef |
| πασχω | ik lijd, ik doorsta |
| ἑξεστι(ν) + dat. | het is mogelijk voor.., kan |
| προβαινω | ik ga verder |
| δει | het is nodig |
| μελλω | ik ben van plan, ik zal |
| παρειμι | ik ben aanwezig |
| πειθω | ik overreed, ik overtuig, ik haal over |
| αἱ Ἀθηναι | (de stad) Athene |
| ἡ γνωμη | de mening |
| ἡ ὁδος | de weg |
| ὁ υἱος | de zoon |
| ὁ ἰατρος | de dokter |
| ὁ θανατος | de dood |
| ὁ θεος | de god |
| ἡ νοσος | de ziekte |
| ὁ ἡλιος | de zon |
| το δενδρον | de boom |
| ὁ καιρος | de juiste gelegenheid, het juiste moment |
| χαλεπος | moeilijk |
| πολλοι nom. mv. | veel |
| θειος | goddelijk |
| καλος | mooi |
| φιλος + dat. | geliefd aan, dierbaar aan |
| δυνατος | mogelijk |
| ἐκ, ἐξ + gen. | uit |
| περι + gen. | over, aangaande |
| δια + acc. | door, vanwege |
| ὁμως | toch |
| ἠδη | al |
| ὡς | als, zoals |
| δη | uiteraard, natuurlijk, dan |
| ἀρα | signaalwoord: dit is een vraag! |
| μεντοι | maar, echter |
| εἰ | als |
| ἡκω | ik kom, ik ben gekomen |
| δακρυω | ik huil |
| χαιρω | ik verheug me, ik ben blij |
| ζητεω | ik zoek |
| ἐν νῳ ἐχω | ik ben van plan |
| κωλυω | ik houd tegen |
| ἡ ὡρα | het uur |
| ὁ ξενος | de gast(vriend), de vreemdeling |
| το ἱερον | het heiligdom, de tempel |
| ὁ δαιμων, δαιμονος | de god(heid) |
| ἡ πολις | de stad |
| τίνες?; | wie? |
| δια + gen. | door....heen |
| ἐκει | daar |
| μαλιστα | vooral, het meest |
| οὐκετι | niet meer, niet langer |
| ποθεν; | waarvandaan? |
| δια τί; | waarom? |
| ἐπειδη | toen, nadat |
| ταυτα | dat |
| ἐπει | toen, nadat |
| ἐμος | mijn |
| ἡ τελευτη | het einde |
| ὁ οἰνος | de wijn |
| το ὑδωρ, ὑδατος | het water |
| πρωτον bijw. | eerst |
| ἡ ἡμερα | de dag |
| πριν | alvorens te |
| εἰσβαινω | ik ga (naar) binnen |
| ἑκαστος | elk, ieder |
| το σωμα, σωματος | het lichaam |
| ὁλος | heel, geheel |
| ἡ νυξ, νυκτος | de nacht |
| ὁ ποταμος | de rivier |
| θυω | ik offer |
| ὁ παις, παιδος | het kind, de zoon |
| ποιεω | ik doe, ik maak |
| τεταρτος | vierde |
| οὑ | waar |
| τελευταιος | laatste |
| ὁ ἱερευς | de priester |
| εὐ-τυχεω | ik heb geluk, ik ben blij |
| κατα-βαινω | ik ga naar beneden, ik daal af |
| ὁ θεραπων, θεραποντος | de dienaar |
| ὀνομαζω | ik noem |
| ἡ ψυχη | de ziel |
| ὁ ῾Αιδης | de onderwereld |
| ἀμφοτερος | beide |
| πινω | ik drink |
| αὐτος | zelf |
| τις | iemand |
| δηλος | duidelijk |
| γελαω | ik lach |
|
 |
 |
|
|
|
Het Rhedens |
| Rozendaal (Gld) |
|
|
|
|
|
| |