Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

La comida española - Diálogo y ejercicios

AB
Madrid, 3 de junioMadrid, June 3rd
Querida María Elena,Dear María Elena,
Hace tres días que llegamos a Madrid pero pronto vamos a ponerlos a dieta porque aquí se come mucho.It has been three days since we arrived in Madrid but soon we will be on a diet because here one eats a lot.
Además, el clima es maravilloso; todavía no hace mucho calor.Besides, the climate is marvelous; yet it's not very hot.
Ayer nos levantamos temprano y fuimos a un café a tomar un desayuno ligero.Yesterday we got up early and went to a cafe to have a light breakfast.
Todos pedimos café con leche y pan con mantequilla.We all asked for coffee with milk and bread with butter.
Después del desayuno fuimos a dar un paseo por el parque El Retiro, que es el parque más hermoso de Madrid.After breakfast we went to take a stroll through El Retiro park, which is the most beautiful park in Madrid.
Luego fuimos a visitar varios museos.Later we went to visit various museums.
A eso de las dos de la tarde fuimos a almorzar a un restaurante porque en España el amuerzo se toma entre las dos y las cuatro.Around two in the afternoon we went for lunch at a restuarant because in Spain one eats lunch between two and four o'clock.
A porpósito, aquí al amuerzo llaman la comida.By the way, here they call lunch 'la comida'.
Al llegar al restaurante, el camarero nos trajo el menú inmeditamente.On arriving at the restuarant, the waiter brought us the menu immediately.
Roberto pidió una ensalada de lechuga y tomate, un bistec de solomillo bien cocido, un flan y un vaso de vino. .`Roberto asked for a salad with lettuce and tomato, a well-done steak, a custard pudding and a glass of wine.
Los chicos comieron los entremeses especiales de casa, compartieron un cochinillo asado, y pidieron helado de postre.The kids ate the specialty of the house appetizers, split a suckling pig and asked for ice cream for dessert.
Yo pedí el menú del día que incluyó una sopa de pescado, paella valenciana, torta de manzana y cerveza.I asked for the menu of the day which included fish soup, Valencian paella, apple cake and beer.
El servicio lo encontré muy bueno aunque Roberto tuvo que dar varias palmadas, porque aquí es costumbre hacer sobremeas, y por eso los camareros se demoran en traer la cuenta.I found the service to be very good, even though Roberto had to make some clapping noises, because it is customary to linger over a meal, and because of that fact, the waiters delayed in bringing the bill.
El amuerzo no nos costó un ojo de la cara y todo salió muy barato.Lunch didn't cost us an arm and a leg, and, on the whole, turned out te be very inexpensive.
Salimos a las tres del restaurant y fuimos al hotel para dormir la siesta.We left the restaurant at three-thirty, and went to the hotel to take a nap.
Después de dormir más de la cuenta, los chicos decidieron quedarse en el hotel y Roberto y yo fuimos a dar un paseo por la Plaza Mayor.After sleeping more than usual, the kids decided to stay in the hotel and Roberto and I went to take a stroll through Plaza Mayor.
Como aquí no se cena hasta las diez de la noche, estuvimos paseando y comiendo tapas y bebiendo cerveza en un café al aire libre.Since one doesn't have dinner here until 10 o'clock at night we were walking around and eating tidbits and drinking beer in a sidewalk café.
A las diez fuimos a cenar.At 10 o'clock we went to have dinner.
Nosotros cenamos en un restaurant pero Tere y Guille pidieron una pizza por teléfono, porque eso aquí está muy de moda.We ate dinner in a restaurant bet Tere and Guille called out for a pizza, because that's the in thing.
Bueno, hermana, ya ves que aquí comer es un placer.Well, sister, you see already that eating here is a pleasure.
Cariños y abrazos a todos, Gisela(Give my) Love and hugs to all, Gisela
¡No me digas!You don't say!
Las comidas en países hispanohablantes son diferentes a las que comemos en los Estados Unidos. sThe meals is Spanish-speaking countries are different from the ones that we eat in the United States.
Por ejemplo, el desayuno es muy ligero y se toma entre las siete y las nueve de la mañana.For example, 'desayuno'(breakfast) is very light and is served between seven and nine o'clock in the morning.
El significado de la palabra varía en español según el país: en España se usa desayuno; en Nuevo México y el sur de Colorado se usa la palabra 'almuerzo'.The meaning of the word varies in Spanish depending on the country: in Spain 'desayuno' is used; in New Mexico and south of Colorado the word 'almuerzo' is used.
Sin embargo, en ciertos países hispanamericanos almuerzo se refiere a la comida del mediodía.Nevertheless, in certain Spanish American countries 'almuerzo' is referred to as the midday meal.
En casi todo el mundo hispanohablante, la comida principal (fuerte) del día se toma entre las dos y las cuatro de la tarde.In almost the entire Spanish-speaking world, the principal meal (largest) of the day is eaten between two and four o'clock in the afternoon.
En España se llama 'comida', no almuerzo.In Spain it is called 'comida', not almuerzo.
Como los epañoles cenan tarde (después de las diez de la noche), a menudo toman una 'merienda'(snack) a unas 'tapas'(appetizers) antes de la cena.As the Spanish eat supper late (ater ten o'clock at night), often they eat a 'merienda' (snack) of some 'tapas'(appetizers) before supper.
El símbolo que usa el gobierna español para categorizar los restaurantes es 'un tenedor'.The symbol that the Spanish government uses to categorize the restaurants is 'un tenedor' (a fork).
A los más sobresalientes se les da cinco tenedores; los más simles o modestos reciben un tenedor.It gives the most outstanding five forks; the simplest or most modest receive one fork.
Algunas characterísticas de restaurantes españoles son: 'menú del día', una comida completa por un precio bastante barato; 'hojas de reclamación, hojas de queja' que requiere al gobierno español para proteger a la clienta y que llena el cliente; y 'la propina' que a veces se incluye en la cuenta.Some characteristics of Spanish restaurants are : 'menú del día'(menu of the day), a complete meal for an especially inexpensive price; 'hojas de reclamación, hojas de queja' (complaint forms) that the Spanish government requires in order to protect the clientele and which the customer fills out; and 'la propina'(the tip) which is sometimes included in the bill.
Sin embargo, no es nada raro dejar una propina adicional, particularmente si la comida o el camarero han sido de lo mejor.Nevertheless, it is nothing rare to leave an additional tip, particularly if the food of the waiter has been superlative.
En España e Hispanoamérica, 'el café' es un sitio importante no sólo para comer sino para juntarse con amigos.In Spain and Latin America, él café'(the cafe) is an important site not only for eating but alos for meeting with friends.
En muchos cafés españoles los camareros comparten toda la propina que se guarda en un fraso o una jarra que le llaman 'el bote'.In many Spanish cafes the waiters divide up all the tips that are kept in a small bollte or a jar which is called 'el bote'(the jar for tips).
Además se acostumbra llamar a un camarero 'dando palmadas'.In addition, it is customary to get the waiter's attention by "dando palmadas'(clapping one's hands).
También es bastante común charlar por un largo rato después de una comida. A esto se le llama la 'sobremesa'.Also it is rather common to sit and chat for a long time after a meal. This is called 'la sobremesa'(after dinner conversation).
Cinco platos especiales que se encuentran a menudo en España son: 'cocido madrileño' el cual se prepara con 'guisantes',patatas,carne picada,chorizo y tocino; 'cochinillo asado'(Segovia); 'paella'(Valencia) una cacerola hecha con arroz y mariscoa; 'zarzuela de mariscos'(Madrid); y 'gazpacho'(Andalucía) sopa fría hecha con tomates, pepinos, y pimientos verdes.Five special dishes that are served often in Spain are: 'cocido madrideño'(Madrilenian stew) which is prepared with peas, potatoes,minced meat, sausage, and bacon; çochinillo asado'(roast suckling pig)(Segovia); 'paella'(Valencia) a casserole made with rice and fish; 'zarzuele de mariscos'(seafood stew)(Madrid); y 'gazpacho'(Andalucía) cold soup made with tomatoes, cucumbers, and bell peppers.
El helado es un postre muy sabroso.Ice cream is a very delicious dessert.
Siempre como pan en el desayuno.I always eat bread for breakfast.
El cuchillo es un utensilio de mesa.The knife is a table untensil.
Muchos espanóles beben vino con la comida.Many Spaniards drink wine with their food.
En mi casa nosotros cenamos a las diez de la noche.In my house we eat at ten o'clock in the evening.
Comimos unas tapas antes de cenar.We eat some appetizers before supper.
Quiero mi solomillo término medio.I want my sirloin medium.
Uso una cuchara para tomar la sopa.I use a tablespoon to eat soup.
Voy a ponerle un poco de sal al pollo.I am going to put a little salt on the chicken.
Voy a beber una taza de café.I am going to drink a cup of coffee.
A eso de las dos de la tarde fuimos a almorzar a un restaurant.a eso de
El amuerzo no nos costó un ojo de la cara y salió muy barato.costar un ojo de la cara
Vamos a ponernos a dieta porque aquí se come mucho.ponerse a dieta
Tere y Guille pidieron una pizza por teléfono, porque eso aquí está muy de moda.estar de moda
Después del desayuno fuimos a dar un paseo por el parque El Retiro.dar un paseo
Después de dormir más de la cuenta, los chicos decidieron quedarse en el hotel.más de la cuenta
Hacer en expresiones de tiempo transcurridoHacer in expressions of elapsed time
Hace se usa en oraciones que emplean el presente del indicativo para expresar lo que ha venido ocurriendo y aún continúa.Hace is used in sentences that employ the present indicative to express that which has come to pass and still continues(in the present).
Hacía se usa en oraciones que emplean el imperfecto del indicativo para expresar lo que había venido ocurriendo.Hacía is used in sentences which employ the imperfect indicative to express that which had come to pass(began in the past and ended in the past)
Hace ocho años que trabajo en la universidad.I have worked in the university for eight years.
Hace mucho tiempo que no veo a mis hijas.I haven't seen my sons in a long time.
Hacía mucho tiempo que no veía al profesor.I hadn't seen the professor for a long time.
Hacía veinte años que no volvía a mi país.I hadn't returned to my country for twenty years.
Hace tres años que estudio español.I have been studying Spanish for three years.
Hace veinte minutos que espero el autobús.I have been waiting for the bus for twenty minutes.
¿Cuántas horas hace que Ud. mira la televisión?How many hours have you been watching television?
Hacía un hora que yo hablaba cuando Ud. entró en la sala de clase.I had been talking for one hour when you entered the classroom.
Hacía + expresión de tiempo + que + el imperfecto del indicativoused to label an action that was continuing in the past when something else happened
Cuánto (tiempo) hacía que esperabas cuando llegó el tren?How long had you been waiting when the train arrived?
Hacía más de un hora que esperaba.I had been waiting more than an hour.
¿Qué tiempo hace?What is the weather like?
Hace buen tiempo.The weather is good.
Hace calor.It is warm(hot).
Hace fresco hoy.It is cool today.
Hace frío.It is cold.
Hace mal tiempo.The weather is bad.
Hace sol.It is sunny.
Hace viento.It is windy.
¿Qué tiempo hacía cuando Ud. salió esta mañana?What was the weather like when you went out this morning?
Hacía mucho frío ayer por la noche.It was very cold yesterday evening.
Hacía mucho viento.It was very windy.
¿Qué tiempo hará mañana?What will the weather be like tomorrow?
Se dice que hará mucho calor.They say it will be very hot.


Kenneth A. Ernst

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities