 |
Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search. |
 |
 |
A | B |
Idibus | on the Ides (13th of the month) |
Laterio | Laterium (another villa) |
fui | I was |
perspexi | I inspected thoroughly |
ita ... ut | so much that |
placuit | it pleased, I liked |
opus | work |
publicum | public |
videretur | it seemed |
praeter | apart from, except for |
CL (centum quinquaginta) | 150 |
passus | paces |
sum mensus | I measured |
ponticulo | little bridge |
ad | near |
Furinae | (the shrine) of Furina |
Satricum versus | in the direction of Satricum |
eo loco | in that place |
pulvis | dust |
glarea | gravel |
inecta est | has been thrown on, it has been surfaced with |
mutabitur | it will be changed |
ea ... pars | that part |
valde | very |
acclivis | steep |
mutabitur | it will be changed |
ea ... pars | that part |
valde | very |
acclivis | steep |
intellexi | I realised |
aliter | differently |
duci | to be led, to be taken |
praesertim | especially |
cum | when, in view of the fact that |
neque ... neque | neither ... nor |
Lucustae | Lucusta’s (estate) |
Varronis | Varro’s (estate) |
velles (volo) | you were willing, you wished |
ante | in front of |
suum | his |
fundum | farm, estate |
probe | excellently, well |
munierat | had built up |
attigerat | had touched |
quem | him |
Romae | in Rome |
aggrediar | I will approach |
ut arbitror | as I think, I expect |
commovebo | I shall persuade him |
simul | at the same time |
promisses | made a promise |
nunc erat | is at present |
aqua | water channel, aqueduct |
fundum | farm |
eius | his |
ducenda | to be taken, to be constructed |
vilicus | farm manager |
sane | to be sure |
probavi | I approved of |
quaesivi ex eo | I asked him |
ecquid | if there was anything that |
ei | to him |
aedificatiuncula | tiny building |
Laterii | at Laterium |
locutus es | you spoke |
mandavisses | you had given instructions |
se ipsum | that he himself |
eius operis | of that work |
HS XVI | for 16,000 sesterces (silver coins) |
conductor | contractor, bidder |
fuisse | had (originally) been |
postea | afterwards |
te addidisse | you had added |
pretium | price |
id | it, that |
se omisisse | he had given it up |
mehercule | by Hercules |
placet | it pleases me |
te addere | that you are adding |
illa | those things |
ut constitueras | as you had decided |
ea | that |
quae nunc est | as it is at present |
tamquam | as though, like |
philosopha | a (female) philosopher |
obiurget | scolds, reproaches |
insania | insanity, excesses |
ceterarum | of the other |
verumtamen | nonetheless |
additum | addition |
delectabit | will be delightful |
topiarius | landscape designer |
laudavi | I praised |
ita ... ut | in such a way that |
omnia | everything, everywhere |
convestivit | he has clothed, covered |
hedera (abl.) | with ivy |
qua ... qua | both ... and |
basim | platform, base |
intercolumnia | spaces between the columns |
ambulationis | of the promenade |
denique | in the end |
illi palliati | those statues in Greek dress |
topiariam facere | doing the work of a landscape designer |
vendere | to be selling |
apodyterio (Abl) | than the changing room |
alsius | more cool |
muscosius | more mossy |
|
 |
 |
|
|
|
| |