A | B |
J'ai la faim du loup | I'm starving |
C'est le travail du cochon | What messy work |
Tu vends la peau de l'ours | Don't count your chickens before they're hatched |
Il est un chaud lapin | He's a player |
rusé comme un renard | clever as a fox |
Elle est douce comme un agneau | She is as gentle as a lamb |
malin comme un singe | nasty as a monkey |
Il est laid comme un pou | He's as ugly as a flea |
Il est fier comme un paon | He's as proud as a peacock |
Tout est bon dans le cochon | Every part of a pig is good |
copains comme cochons | tight friends |
On garde les cochons ensemble | Birds of a feather flock together |
un temps de chien | it's dog's weather |
un froid de canard | cold enough to freeze a duck in water |
Il pleut comme une vache qui pisse | The rain is streaming down |
Elle a le cafard | She's sad |
Il donne sa langue au chat | The cat's got his tongue |
Il a un QI d'huitre | He has the IQ of an oyster |
Ça ne casse pas trois pattes à un canard | It's nothing to write home about |
Tu me poses un lapin | You stood me up |