| A | B |
| tener ángel | to be charming |
| tener buena estrella | to be lucky |
| tener corazón de piedra | to be hard-hearted |
| tener en la punta de la lengua | to have on the tip of one's tongue |
| tener inconveniente | to mind,object to |
| tener líos | to have difficulties ,problems, dilemmas |
| tener los huesos molidos | to be exhausted, to ache all over |
| tener madera para | to be cut out for, to be made for |
| tener mala cara | to look bad |
| tener a bien | to find it convenient |
| tener mundo | to be sophisticated |
| tener mal ángel | to lack charm |
| tener los nervios de punta | to have one's nerves on the edge |
| tener ojo de buen cubero | to be a good judge of character |
| tener pájaros en la cabeza | to be scatter-brained |
| tener palabra | to keep one's word |
| tener mala estrella | to be unlucky |
| tener pensado | to intend to |
| tener un pico de oro | to be very persuasive |
| tener un disgusto | to have a falling out |
| tener por + noun or past participle | to consider as |
| tener presente | to bear in mind |
| tener en mente | to have in mind |
| tener en la punta de la lengua | to have on the tip of one's tongue |
| tener entendido que | to understand that |
| no tener arreglo | not able to be helped |
| tener los huesos molidos | to be exhausted |
| no tener ni la menor idea | not to have the slightest idea |
| no tener nombre | to be unspeakable |
| tenerle lástima (a alguien) | to feel sorry for |
| no tener un pelo de tonto(a) | to be nobody's fool |
| tener la lengua larga | to have a big mouth |
| no tener pelos en la lengua | to speak one's mind (often without thinking) |
| no tener pies ni cabeza | to make no sense |
| no tener remedio | not able to be helped |
| no tener donde caerse muerto(a) | to be penniless |
| tener malas pulgas | to be short-tempered |
| no tenerlas todas consigo | to be unable to cope |
| tener miedo de + noun or verb | to be afraid of |
| tener gracia | to be funny |