| A | B |
| Anna soror, quae me suspensam insomnia terrent! | Sister Anna, what dreams frighten me, agitated! Dido |
| Agnosco veteris vestigia flammae | I recognize traces of the old flame-- Dido |
| O luce magis dilecta sorori | O more loved to your sister than life-- Anna |
| Heu, vatum ignarae mentes! | Alas, the unknowing minds of the prophets!-- Narrator |
| qualis coniecta cerva sagitta | Just as when a deer, after an arrow has been thrown...--narrator |
| Communem hunc ergo populum paribus regamus auspiciis | Therefore let us rule this common people with equal power-- Juno |
| Sed fatis incerta feror | But I am carried, uncertain, by the fates-- Venus |
| mecum erit iste labor | This task will be with me-- Juno |
| Coniugium vocat, hoc praetexit nomine culpam | She calls it marriage and covers the fault with this name.-- narrator |
| Fama, malum qua non aliud velocius ullum | Rumor, than whom there is no swifter evil-- narrator |
| Pariter facta atque infecta canebat | She was singing equally of things done and not done--narrator |
| Et nunc ille Paris cum semiviro comitatu | And now that Paris with his half-man crowd-- Iarbas |
| Naviget! Haec summa est, hic nostri nuntius esto | Let him sail! This is the sum, let this be my message-- Jupiter |
| Quid struis? Aut qua spe Libycis teris otia terris? | What are you building? Or with what hope do you waste leisure in Libyan lands? Mercury |
| At regina dolos (quis fallere possit amantem) praesensit.... | But the queen perceives in advance the tricks (who is able to deceive a lover?)-- narrator |
| Mene fugis? | Do you flee me?-- Dido |
| Hic amor, haec patria est | This is my love, this is my country-- Aeneas. |
| Italiam non sponte sequor. | I do not follow Italy from my own will- Aeneas. |
| I, sequere Italiam ventis, pete regna per undas. | Go, follow Italy by winds, seek the kingdoms through the waves-- Dido |
| Improbe Amor, quid non mortalia pectora cogis? | Wicked love, what do you not compel mortain hearts (to do)? -- Narrator |
| Vixi et quem dederat cursum fortuna peregi. | I have lived, and gone through the course which fate had given-- Dido |
| Moriemur inultae, sed moriamur. | We will die unavenged, but let us die-- Dido. |