A | B |
“Funeris heu tibi causa fui?” | Alas, was I the cause of your death?-- Aeneas |
“Invitus, regina, tuo de litore cessi.” | Unwilling, queen, I departed from your shore-- Aeneas |
“Quem fugis?” | Whom do you flee-- Aeneas |
parcere subiectis et debellare superbos. | to spare the conquered and crush the proud-- Anchises |
incenditque animum famae venientis amore | and he inflames his mind with love of coming fame-- narrator |
Sunt geminae Somni portae | There are twin gates of sleep-- narrator |
iam senior sed cruda deo viridisque senectus | now an old man, but the old age to the god is fresh and vigorous. Description of Charon as old yet strong |
quam multa in silvis autumni frigore primo/ lapsa cadunt folia | as many as the leaves that, having slipped down, fall in the woods at the first autumn chill. Simile of leaves compared to sould wanting to cross Styx. |
centum errant annos volitantque haec litora circum | They wander 100 years and fly around these shores. Describes unburied souls |
corpora viva nefas Stygia vectare carina | It is a crime to carry living bodies in a Stygian boat. Charon to Sibyl |
"at ramum hunc" (aperit ramum qui veste latebat) "agnoscas" | "But you might recognize this branch" (she opens the branch which was hiding in her clothes).- The Sibyl shows the golden branch to Charon |
ille fame rabida tria guttera pandens/ corripit obiectam | He, opening his three throats with rabid hunger, seizes the object (biscuit). How Cerberus eats the drugged treat. |