| A | B |
| Ich borge ihm ein Buch. | Je lui prête un livre. |
| Du borgst dir ein Auto aus. | Tu empruntes une voiture. |
| Mein Freund vertraut dir. | Mon ami a confiance en toi. |
| Seine Freundin misstraut ihnen. | Son amie se méfie d'eux. |
| Man muss aufpassen! | Il faut se méfier! |
| Was die Arbeitslosigkeit betrifft, ... | En ce qui concerne le chômage, ... |
| Er hat Lust, Geld zu verdienen. | Il a envie de gagner de l'argent. |
| Sie tappten in eine Falle. | Ils sont tombés dans un piège. |
| Wir stellen ihr eine Falle. | Nous lui tendons un piège. |
| Dieses Buch handelt vom Schulsystem. | Dans ce livre il s'agit du système scolaire. |
| Im Text geht es um die Verrücktheit der Menschen. | Le texte parle de la folie des hommes. |
| Ich habe ihr/ihm eine Nachricht gesendet. | Je lui ai envoyé un petit mot. |
| Es tut ihr leid. | Elle est désolée. |
| Marie hat sich in Pierre verliebt. | Marie est tombée amoureuse de Pierre. |
| Du kommst morgen? Das trifft sich gut! | Tu viens demain? Ça tombe bien! |
| Er hat nicht abgehoben, also habe ich ihm eine Nachricht hinterlassen. | Il n'a pas répondu au téléphone, alors je lui ai laissé un message. |
| Du findest das einfach? Dabei ist es nicht einfach! | Tu trouves ça simple? Pourtant, ce n'est pas évident! |
| Ich habe keine Lust, dieses Buch zu lesen. | Je n'ai pas envie de lire ce livre. |
| Hast du gesehen, was er gemacht hat? Das ist verrückt! | Tu as vu ce qu'il a fait? C'est dingue! |