| A | B |
| Dar sed | to make someone thirsty |
| Darle asco | not to stand something, make someone sick |
| Darle rabia a alguien | to make someone angry |
| (no) entrar en la cabeza | to (not) understand |
| (no) entrar en los ojos | to be easy (hard) on the eyes |
| Estar a cargo de | to be in charge of |
| Estar en boga | to be in vogue, fashion |
| Estar harto de | to be fed up with |
| Estar para chuparse los dedos | to be finger-licking good |
| Hace un rato | a while ago |
| Hacerse la boca agua | to make one's mouth water |
| Manos a la obra | let's get to work |
| Merecer | to deserve |
| No poder ni ver algo (o alguien) | not to be able to stand something or someone |
| Nunca digas de esta agua no beberé | you can never say that you won't do something |
| El poder adquisitivo | purchasing power |
| Poner el mantel / la mesa | to set the table |
| Ponerse como una sopa | to get soaked |
| Ponerse como un tomate | to get very red |
| Ser como pan comido | to be easy |
| Tener Buena (mala) pinta | to look good (bad) |
| Tener malas uvas | to be nasty |
| Valer la pena | to be worth it |