| A | B |
| EMC (electromyogram) | electromiograma, electromiografía |
| to prick | pinchar, picar |
| needles | las agujas |
| electrodes | los electrodos |
| CAT scan | TAC, una prueba de tomografía axial computarizada |
| MRI | la resonancia magnética |
| nerve damage | daño en el nervio |
| “I have no choice. So it be.” | “Ni modo”. “Que sea lo que sea” |
| to hurt | doler |
| wires | los cables |
| soap operas | las telenovelas |
| oscilloscope | el osciloscopio |
| screen | la pantalla |
| loudspeaker | el altavoz, el altoparlante |
| Is it going to give me a shock? | ¿Me va a dar un toque? |
| to contract | contraer(se) |
| to harm | hacer daño, causar daño |
| report | el reporte, el informe |
| Medical Insurance | el seguro médico, la aseguranza (It is not standard Spanish.) |
| to produce a print-out | acer una lectura,hacer una impresión, dar un resultado |
| to heal | curar(se), sanar(se) |
| results | los resultados |
| treating physician | su médico (de cabecera o su especialista o el médico que lo trata.) |
| to insert the needle | introducir la aguja |
| discomfort | incomodidad |
| a test | una prueba, un examen |
| “to make a muscle” | flexionar el músculo, hacer músculo |
| bodybuilder | culturista, fisicoculturista |
| To have little strength in the muscle. | Tener poca fuerza en el músculo. |
| little lines | rayitas |
| to tighten the muscle | apretar el músculo |
| to pay the bill to the PG&E (Pacific Gas and Electric) | “Pagar el pichiní” (pagar la cuenta o la factura de la electricidad y del gas) |
| to turn over on your side | ponerse de lado |
| to stretch the leg | estirar la pierna |
| to notify the doctor | notificar al médico |