A | B |
扭腰給活力呀!/ 扭腰给活力呀! Niǔyāo gěi huólì ya! | Twisting imparts vitality! |
千金散盡還復來!/ 千金散尽还复来!Qiānjīn sǎnjìn hái fùlái! | Even if we’ve lost all our money, we can make it back! |
失戀沒甚麼大不了!/ 失恋没什么大不了!Shīliàn méishénme dàbùliǎo! | A loss in love is nothing! |
你的病能治好!Nǐ de bìng néng zhìhǎo! | Your sickness can be cured! |
心結打開光就回來了。/ 心结打开光就回来了。Xīnjié dǎkāi guāng jiù huílái le. | If you undo the knot in your heart the light will return. |
你心裡要有甚麼難受的也可以說出來。/ 你心里要有什么难受的也可以说出来。Nǐ xīnlǐ yào yǒu shénme nánshòu de yě kěyǐ shuōchūlái. | You can tell me if there’s anything bothering you. |
你有甚麼心事嗎?/ 你有什么心事吗?Nǐ yǒu shénme xīnshì ma? | Is there something bothering you? |
我好着呢。Wǒ hǎozhe ne. | I’m fine. |