| A | B |
| 他人不坏,就是爱咋呼。 Tā rén bù huài, jiùshì ài zhāhu. | He’s not a bad person, he just likes to kid around. |
| 成天招猫逗狗的。Chéngtiān zhāomāo-dòugǒu de. | Stirring up trouble all day long (lit: beckoning cats and teasing dogs). |
| 你别跟他计较了。Nǐ bié gēn tā jìjiào le. | Don’t bicker with him. |
| 你别跟我提他。Nǐ bié gēn wǒ tí tā. | Don’t mention him to me. |
| 你看啥看得那么认真? Nǐ kàn shá kàn dé nàme rènzhēn? | What are you looking at so intently? |
| 聚精会神的 jùjīnghuìshén de | with such concentration |
| 回家?那我跟你一块儿走吧。Huí jiā? Nà wǒ gēn nǐ yīkuàir zǒu ba. | Going home? Then I’ll leave with you. |
| 回来啦?是不都饿了?马上开饭啊!Huílái la? Shì bù dōu è le? Mǎshàng kāifàn a! | You’re back? Are you all hungry? We’ll eat right away. |