A | B |
erat Mīsēnī CLASSEMque imperiō praesēns regēbat. | the fleet |
erat Mīsēnī classemque imperiō PRAESĒNS regēbat. | being present |
Nōnum Kal. Septembrēs hōrā FERĒ septimā māter mea indicat eī appārēre nūbem inūsitātā et magnitūdine et speciē. | nearly |
Nōnum Kal. Septembrēs hōrā ferē SEPTIMĀ māter mea indicat eī appārēre nūbem inūsitātā et magnitūdine et speciē. | seventh |
Nōnum Kal. Septembrēs hōrā ferē septimā māter mea indicat eī APPĀRĒRE nūbem inūsitātā et magnitūdine et speciē. | appears |
Nōnum Kal. Septembrēs hōrā ferē septimā māter mea indicat eī appārēre nūbem INŪSITĀTĀ et magnitūdine et speciē. | unusual |
Nōnum Kal. Septembrēs hōrā ferē septimā māter mea indicat eī appārēre nūbem inūsitātā et MAGNITŪDINE et speciē. | in size |
Nōnum Kal. Septembrēs hōrā ferē septimā māter mea indicat eī appārēre nūbem inūsitātā et magnitūdine et SPECIĒ. | in appearance |
ŪSUS ille sōle mox frīgidā gustāverat iacēns studēbatque; poscit soleās ascendit locum ex quō maximē mīrāculum illud cōnspicī poterat. | having enjoyed |
ūsus ille SŌLE mox frīgidā gustāverat iacēns studēbatque; poscit soleās ascendit locum ex quō maximē mīrāculum illud cōnspicī poterat. | the sun |
ūsus ille sōle mox FRĪGIDĀ gustāverat iacēns studēbatque; poscit soleās ascendit locum ex quō maximē mīrāculum illud cōnspicī poterat. | cold |
ūsus ille sōle mox frīgidā GUSTĀVERAT iacēns studēbatque; poscit soleās ascendit locum ex quō maximē mīrāculum illud cōnspicī poterat. | had eaten |
ūsus ille sōle mox frīgidā gustāverat iacēns STUDĒBATque; poscit soleās ascendit locum ex quō maximē mīrāculum illud cōnspicī poterat. | was studying |
ūsus ille sōle mox frīgidā gustāverat iacēns studēbatque; poscit SOLEĀS ascendit locum ex quō maximē mīrāculum illud cōnspicī poterat. | his sandals |
ūsus ille sōle mox frīgidā gustāverat iacēns studēbatque; poscit soleās ASCENDIT locum ex quō maximē mīrāculum illud cōnspicī poterat. | he ascends |
ūsus ille sōle mox frīgidā gustāverat iacēns studēbatque; poscit soleās ascendit locum ex quō maximē MĪRĀCULUM illud cōnspicī poterat. | miraculous |
ūsus ille sōle mox frīgidā gustāverat iacēns studēbatque; poscit soleās ascendit locum ex quō maximē mīrāculum illud CŌNSPICĪ poterat. | to be seen |
nūbēs incertum PROCUL intuentibus ex quō monte; — Vesuvium fuisse posteā cognitum est — oriēbātur cuius similitūdinem et fōrmam nōn alia magis arbor quam pīnus expresserit. | far off |
nūbēs incertum procul INTUENTIBUS ex quō monte; — Vesuvium fuisse posteā cognitum est — oriēbātur cuius similitūdinem et fōrmam nōn alia magis arbor quam pīnus expresserit. | to those watching |
nūbēs incertum procul intuentibus ex quō monte; — Vesuvium fuisse POSTEĀ cognitum est — oriēbātur cuius similitūdinem et fōrmam nōn alia magis arbor quam pīnus expresserit. | afterwards |
nūbēs incertum procul intuentibus ex quō monte; — Vesuvium fuisse posteā COGNITUM EST — oriēbātur cuius similitūdinem et fōrmam nōn alia magis arbor quam pīnus expresserit. | it was learned |
nūbēs incertum procul intuentibus ex quō monte; — Vesuvium fuisse posteā cognitum est — ORIĒBĀTUR cuius similitūdinem et fōrmam nōn alia magis arbor quam pīnus expresserit. | it was rising |
nūbēs incertum procul intuentibus ex quō monte; — Vesuvium fuisse posteā cognitum est — oriēbātur cuius SIMILITŪDINEM et fōrmam nōn alia magis arbor quam pīnus expresserit. | appearance |
nūbēs incertum procul intuentibus ex quō monte; — Vesuvium fuisse posteā cognitum est — oriēbātur cuius similitūdinem et FŌRMAM nōn alia magis arbor quam pīnus expresserit. | form |
nūbēs incertum procul intuentibus ex quō monte; — Vesuvium fuisse posteā cognitum est — oriēbātur cuius similitūdinem et fōrmam nōn alia magis ARBOR quam pīnus expresserit. | a tree |
nūbēs incertum procul intuentibus ex quō monte; — Vesuvium fuisse posteā cognitum est — oriēbātur cuius similitūdinem et fōrmam nōn alia magis arbor quam pīnus EXPRESSERIT. | had expressed |