Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

At Dinner, Latin

AB
Cornelius gives the signal to the slavegirls.Cornelius ancillis signam dat.
First water is carried by the slavegirls and the guest wash their hands.Primum aqua ab ancillis portatur et convivae maus lavant.
While they are doing this wine sweetened with honey is given to all the guests.Dum hoc faciunt, omnibus convivis mulsum datur.
Next the dishes are brought out from the kitchen, on which is the first course -Deinde fercula e culina efferuntur, in quibus est gustatio -
- eggs and black olives, aparagus and mushrooms sprinkled with garum sauce.ova et olivae nigrae, asparagus et boleti liquamine aspersi.
Meanwhile many stories are told by the guest, many are said about city affairs:Interea a convivis multae fabulae narrantur, multa de rebus urbanis dicuntur:
one person talks about the fires,alius de incendiis narrat,
another about the plague in the city,alius de pestilentia in urbe,
another about the amphitheatre, a huge building which will soon be dedicated.alius de amphithestro, aedifico ingenti quod mox dedicabitur.
To hear something new amuses everyone.Aliquid novi audire omnes delectat.
While the guest tell these things and many other things, the first course is eaten, the wine sweetened with honey is drunk.Dum convivae haec et multa alia narrant, gustatio editur, mulsum bibitur.
Then the slaves carry away the first course:Tum servi gustationem auferunt:
next a huge dish is carried into the dining room by the same slaves, it is placed in the middle of the table.deinde ab eisdem servis magnum ferculum in triclinium fertur, in media mensa ponitur.
On it is a huge pig and around the pig the dormice which Aurelis had bought.In eo est porcus ingens et circum porcum glires quos Aurelia emerat.
The cups of the guests are filled with the best wine by the other slaves.Ab aliis servis pocula conviarum vino optimo complentur.
While the guest watch these things a big uproar is heard outside the dining room.Dum convivae haec spectant extra triclinium magnus tumultus auditur.
Suddenly Titus Cornelius bursted into the dining room with a great noise.Subito in triclinium magno cum strepitu irrumpit Titus Cornelius.
The guest mutter,"Why is our Titus accustom to coming late and never excus himself."Mussant convivae, "Cur Titus noster sero venire solet neque se umquam excusat.
But Titus walking slowly to his place says,At Titus, ad locum suum lente ambulans inquit,
"Hello all my friends! Hello my brother! I met a certain friend at the bar.""Salvete, amici omnes! Salve mi frater! Amico cuidam in popina occuri."
Gaius, although he was very angry, however said nothing, because at this time he did not wish to scold his brother.Gaius, quamquam iratissimus eart, nihil tamen dixit quod hoc tempore fratrem reprehendere nolebat.
Immediatley he gave the sign to the slaves.Statim signum servis dedit.
Then some of them began to cut the pig, others began to carry the meat to the guests.Tume alii ex eis porcum scindebant, alii carnem ad convivas portabant.
Not all about the pork was given:Non omnibus de porco datum est.
indeed the scraps of chicken were given to the clientsclientibus quidem data sunt pullorum frusta.
Gaius said to a slave, "Boy give my brother scraps of chicken also.Gaius servo, "Puer," inquit, "da fratri meo guogue frust pulli!
Don't give any pork to him!"Noli ei de porco dare!"
Now everyone was having food and wine.Nunc omnes cibum atque vinum habebant.
everyone was praising the dinner.Omnes cenam laudabant.
Even the clientes, although they only had scraps, together were shouting with the rest,Etiam clientes, quamquam frusta modd habebant, una cum ceteris clamabant,
"Hooray! Gaius Cornelius is accustom to giving the best dinner."Euge! Gaius Cornelius cenam optimam dare solet.
No one has a better cook.Nemo meliorem coquum habet.
Surly we ought to praise the cook himself?"Nonne coquum ipsum laudare debemus?"
And so the cook having been called was praised by everyone.Itaque coquus vocatus ab omnibus laudatus est.
At last the dishes were cleared away by the slaves.Tandem fercula a servis ablata sunt.
At the same time Gaius ordered the slaves to carry the deserts into the dining room.Simul Gaius servos iussit secundas mensas in triclinium portare.
The slaves, although they were tires, were running here and there.Servi, quamquam deffessi erant, huc illuc currebant.
Grapes, apples, and pears were carried into the dining room.Uvae, mala, pira in triclinium portata sunt.
Raisen wine also having been placed onthe table was given to everyone.Passum quoque in mensa positum omnibus est datum.


Latin teacher
New Canaan, CT

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities